Шрифт:
– Это тебе Антошка нужно спросить у деда Спиридона. Он выбрал маршрут полета и место для охоты.
Спрашивать что-либо у угрюмого деда всегда готового вывихнуть ухо за проказы подростки не захотели.
– Все сели? Пристегнулись?
– Спросил я из рубки, посмотрев назад, через открытую дверь в трюм.
– Полетели.
Подав мощность на двигатели, я мягко вывел 'Вепря' на улицу и рывком взлетел выше. Мы начали набирать скорость.
Ребята прилипли лицами к иллюминаторам.
– Скучал, Богдан?
– Спросил я.
– Вычислители не могут скучать, капитан.
– Это да-а-а, - протянул я, подавляя зевок.
– Так куда летим?
– Это я спросил у деда, что сидел рядом.
– Эта точка на карте мне незнакома.
– Думал и не спросишь, - по-стариковски хекнул Спиридон.
– А летим мы на охоту за медузами.
– До моря далеко и мы летим не в ту сторону.
– А нам не море нужно. А озеро.
– Озеро?
– Соленое озеро, - поправил меня дед.
– Его мужики нашли, когда охотились. Для парней, - кивнул он себе за спину, - в самый раз. Ныряй, хватай, и в мешок. Там и мидии есть и гребешки. Много всякой съедобной живности. Деликатес.
– Хорошее место, раз так.
– А то.
У ребят в трюме были свои разговоры. Они говорили достаточно громко, чтобы я все слышал.
– Да Айдар только хвастается. Никакой он не лучший охотник Добрых пчел.
– А все говорят что лучший. Ты видел, какие огромные головы зверей он приносит? Они теперь висят у него в каюте.
– Наш дядя лучше.
Мои племянники насупились.
Ребята понизили голос, и мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать их дальнейший разговор.
– Ну, ваш дядя конечно тоже хороший охотник.
– Неа, - бесхитростно возразил Антошка.
– Я слышал, как поварихи жаловались на дядю Ивана. Он перестал носить обычное мясо для кухни и бьет теперь только измененных животных, которые идут сразу на продажу. И никто даже не знает объем его добычи. Говорят, он потерял хватку после того как был ранен и два дня пролежал в забытье.
Племяш, Сашка, заступился за меня.
– Рейдер и боты принадлежат дяде!
Подростки расшумелись, и дед что блаженно прикрыл глаза, отдыхая, проснулся.
– А ну цыц! Раскудахтались тут. Как прилетим на место, так я вас так загоняю, что руки поднять не сможете, молодые петухи, эж ты.
Ребятня замолчала, а я усмехнулся. Вот там страсти кипят.
К соленому озеру мы прилетели через три часа. Далековато. Выбрав удобное место для посадки рядом с песчаным пляжем, я мягко приземлился, а бот ушел на две ладони в землю. Выхлоп поднял тучу песка в воздух, из-за чего прежде чем выходить нам пришлось ждать, пока она осядет.
– Хороший день.
Дед Спиридон, первым вышел наружу и сейчас смотрел в голубое небо, без единого облака на нем.
– Вода как слеза младенца, прозрачная. Повезло вам мальцы. Ну чего ждем, словно в первый раз? Выходим. Разбиваем лагерь.
Парни заметались. Собрали очаг, натаскав камней. Установили палатки, словно мы собираемся здесь ночевать. Принесли из леса хворост. Я ходил с ними и прикрывал. Назначили повара, что уже набрал воды в котелок и разводил под ним костер.
Командовал всеми их телодвижениями дед.
<