Вход/Регистрация
Четвертое крыло
вернуться

Яррос Ребекка

Шрифт:

«Невозможно. Я ее не отпущу, командир крыла», – проревел Тэйрн, а я впервые толком рассмотрела небо над городом, заполненное драконами, грифонами и вивернами, прямо как в сказке о творении.

«Солейл обнаружила заколоченный вход в какую-то шахту, – сказал Ксейден. – Мне нужно…»

Тэйрн круто развернулся к горам.

«…чтобы вы попробовали прикрыть жителей, пока их выводят Гаррик и Боди, – договорил он. – Лиам уже в пути».

«Ясно. – У меня стучало сердце. – Тэйрн, я не умею целиться».

«Научишься, – сказал он, будто это давно уже закрытый вопрос. – Грифоны уже получили приказы».

«Драконы умеют разговаривать с грифонами?» – Мои брови чуть не улетели вверх со лба.

«Естественно. Как, по-твоему, мы общались до вмешательства человека?»

Я прильнула к его шее, пока мы маневрировали над городом – миновали больницу, что-то вроде школы, ряды и ряды лотков на рынке, охваченные огнем. Ни следа того первого вэйнителя в пурпурном балахоне, но в центре города мы пролетели над обугленным телом грифона и его летуном рядом. Внутри все перевернулось, когда я увидела, что к ним снова закладывает вираж виверна – и на перехват ей идет Сгаэль.

«Она может постоять за себя, – напомнил мне Тэйрн. – Как и мы. У нас есть приказ. Сосредоточься».

Точно. Сосредоточиться.

Мы миновали семьи, бегущие прочь из разрушенных домов, а потом городские стены, направляясь к отверстию в горе, где бурый дубинохвост Солейл как раз разметал хвостом доски, закрывавшие заброшенный туннель. Вдоль дороги там виднелись еще несколько построек, но, кажется, в них уже никого не было.

Приблизившись, Тэйрн круто вильнул влево, и ремень врезался мне в ногу от смены веса в седле. Затем он раскинул крылья и завис перед Солейл, повернувшись грудью к Рессону и кричащей толпе, бегущей от городских стен к нам – под охраной пары грифонов и их летунов, контролирующих небо.

Но вот кого они не видели, так это вэйнительницы, шагавшей от ворот на севере. Она тяжело глядела на людей красными глазами. Вены на ее висках проступали куда сильнее, чем у всадницы, а длинная синяя мантия напомнила о владельце посоха, который пережил взрыв башни.

«Я уже сказал Фуэл. Она защитит Солейл», – сказал Тэйрн, стартуя навстречу угрозе.

«Увези меня и уведи ее подальше от толпы».

Сила уже трещала у меня под кожей.

На грунтовом проселке споткнулась девочка – и у меня екнуло сердце при виде того, как отец подхватил ее на руки и побежал дальше.

Мы пролетели мимо Деи, и я заметила краем глаза, как он приземляется, пока поднимала руки и выпускала силу на волю, сосредоточившись на вэйнительнице.

Ударила молния. Рухнула городская стена.

Дерьмо.

«Продолжай. Деи просит больше времени!» – поторопил Тэйрн.

Тут я совершила ошибку – повернулась в седле, чтобы увидеть, как Лиам и Солейл уже спешились и заводили людей в шахту, пока Деи и Фуэл охраняли их справа и слева. Если что-нибудь случится – если одна из виверн над городом обратит на них внимание – они в беде. Как и люди, которых они защищали.

Прилетела троица грифонов, держа в когтях несколько горожан. Сбросили их у входа в шахту и повернули обратно за новой партией.

По мне вновь прокатилась энергия – и я направила разряд в вэйнительницу, но в этот раз взорвалось здание на склоне справа от нас. Доски разлетелись в разные стороны.

Вэйнительница вскинула взгляд – и мой желудок скрутило узлом, когда она заметила меня. В ее красных глазах не было ничего, кроме чистейшей злобы, когда она подняла левую руку, а потом сжала кулак.

По склону покатились валуны.

Солейл вскинула руки, остановив оползень раньше, чем он раздавил бы беженцев. Ее руки тряслись, но камни сыпались по сторонам от шахты, оставляя путь открытым.

Я развернулась обратно к вэйнительнице и охнула.

В воздухе чувствовалась необработанная энергия – у меня встали дыбом волосы на руках, когда вэйнительница опустила ладони к земле. Трава вокруг нее побурела, потом увяли кусты дикого клевера и свернулись листья, теряя цвет.

«Тэйрн, она…»

«Транслирует», – пророкотал он.

Я метнула еще одну вспышку света, пока зараза расползалась от колдуньи во все стороны, словно она высасывала самую жизнь земли, но попала слишком близко к дороге и отбившимся от толпы горожанам.

«Осторожней. Деи говорит, в здании по ту сторону дороги есть какой-то ящик с семейным гербом Лиама, – сообщил Тэйрн, когда я выпустила еще одну молнию, промазавшую мимо вэйнительницы. – Он говорит, содержимое крайне… нестабильно».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: