Шрифт:
– Ну что скажете?
– воскликнул Ложноусый.
– Где же усы? Ха!
– Я не знаю, где вы прячете усы, - угрюмо сказал старпом, - но что вы скажете на это, гражданин хороший?
И старпом предъявил Врядлиусому золотой медальон, который юнга сдал ему на хранение.
Глава LXXV. Как было подано невозможное
– Что это? Что это? Что это?
– побледнел Псевдобезусый.
– Откуда? Откуда?
– Ага! Приперли к стенке!
– воскликнул старпом.
– Вот от чего ты скрываешься, паскуда! От уплаты алиментов! А вот и сынишка, которого ты бросил, а я подобрал. Пою, кормлю и воспитываю! Вот тебе НЕВОЗМОЖНОЕ прямо в харю!
И старпомыч выпятил юнгу из нашей среды под нос мраморному камню.
Надо сказать, что мы никак не ожидали, что Пахо-мыч расхамится до такой степени. Но, видно, этот остров подействовал ему на нервы, как и всем нам. Мы не стали спорить, кто кого кормит и воспитывает, а просто наблюдали за продолжением действия. Впрочем, для наблюдений особой пищи не было.
– Папа!
– шепнул юнга.
– Сынок, - прослезился Усопятый.
– Как там мама?
– Сам не знаю.
– Неужели все так же сидит?
– Сидит, а чего ей еще делать?
– Вот и я сижу. А ты?
– Чего я?
– Сидишь или нет?
– Редко. Я вон плаваю.
– Конечно, это лучше, чем сидеть.
– А ведь многие кто где сидит.
– Ничего, сидят, терпят.
– Вот и мама сидит.
– Отойдем в сторону, - сказал Суер-Выер, - не будем мешать. В душе у них происходит больше, чем на словах.
– Но на словах тоже кое-что произошло, - упрямился старпом.
– Пусть алименты гонит! Ничего не дает на сына с самого рождения. Зачал - и пропал в тумане.
– Да что вы, старпом, - сказал капитан.
– Что он даст? Он-то не может подать, сколько НЕ может. Болтовня ведь одна.
К этому моменту у юнги с папашей нарос уже в душе большой ком идей, чувств и мыслей.
– Сэр!
– обратился к капитану Антибезусый.
– Подайте же мне столько, сколько НЕ можете. Возьмите меня на корабль.
– Я? На корабль? На какой?
– На "Лавра Георгиевича".
– И вы считаете, что я этого НЕ могу?
– засмеялся капитан.
– Это я как раз МОГУ.
– Сэр, я тоже прошу, - потупился юнга.
– Нам жалко расставаться.
– А вы оставайтесь на острове, - предложил Суер.
– Здесь неплохо... мрамор... сдержанные субтропики.
– Да ведь я и к вам как к родным привязался.
– Я бы взял вашего папашу, - строго сказал капитан, - да боюсь, что боцман Чугайло каждое утро будет подавать ему столько, сколько НЕ может! Он у нас умеет превзойти самого себя.
– Сэр!
– Вот вам рубль, юнга. У вас, как известно, нет ни гроша. Берите этот рубль и выполните просьбу нищего. Подайте, сколько НЕ можете.
Юнга поклонился, принял рубль и передал отцу. Лжеусый печально подкинул монету в небо, поймал, поглядел и протянул старпому.
– Орел!
– сказал он.
– Алименты. Купите мальчику фруктов.
Глава LXXVI. Явление природы
– Круговорот рубля в природе, - продолжал сэр Суер-Выер, когда мы возвращались на "Лавра" в нашей старой многоосмоленной шлюпке.
– Можно было сразу отдать рубль старпому.
– Я не возражаю, - сказал Пахомыч.
– Можете сразу отдавать мне свои рубли. Приму. Как должное.
– Рубль рублем, - сказал я, - но в процессе его продвижения мы увидели много разных редкостей: юнга - папу, мы - человека с приметой под носом. Сын подал отцу, а это исключительный случай, и в заключение совершеннейшее чудо: старпом принял рубль от нищего.
– На фрукты, - поправил старпом.
– Лично мне этот рубль не нужен. Придем в Сингапур, куплю бананов, ананасов, манго...
– Да бросьте вы Сингапура ждать, - сказал сэр Суер-Выер, - купите у меня яблоко.
– Ну вы, кэп, вообще, - хмыкнул Пахомыч.
– Желаете вернуть рубль на место?
– Но взамен достаю из кармана, - сказал капитан и вытащил яблоко.
– Антоновка!
– воскликнул старпом.
– Ух, какая налитая! Стоит рубля! По рукам!
– Они ударили по рукам, и старпом протянул юнге яблоко.
– Ешь, дите!
– сказал он.
– Дурь, - фыркнул Кацман.
– Я высказываю догадку насчет усов, способных заполонить земной шар, а они все сводят к рублю и яблоку.
– Догадка ваша гениальна, - согласился Суер, - но, к счастью, они его пока еще не заполонили, и мы можем вернуться к яблоку, с которого многое, поверьте, началось. Цлюпка приближалась к "Лавру". Юнга надкусил яблоко.