Шрифт:
И тут я увидела, как Даниэль рассмеялся. Аспен покраснел до кончиков ушей, бросив обжигающе возмущенный взгляд на друга.
– Несмотря на то, что я сегодня три раза слушал восемьдесят четыре куплета, полных любви и обожания, я не позволю вам убить моего друга!
– заметил Даниэль.
– Если что я сделаю это сам.
– Да вы герой!
– заметил учитель, средним пальцем поправляя очки на носу.
– Значит, поющая жена будет очень кстати!
Жаль, я не смогла увидеть лицо Даниэля в этот момент. Он стоял ко мне спиной.
– Мистер Шепард!
– переключился Даниэль.
– Вы наверняка знаете старинную традицию. Между помолвкой и свадьбой в доме не должны ночевать посторонние мужчины. Иначе это бросит тень на невесту. И породит сплетни и слухи. На основании этого жених может даже разорвать помолвку.
Даниэль промолчал, глядя на отца, который даже встал от возмущения.
– Понимаю, вы не аристократ. И аристократические традиции вам вряд ли знакомы. В гильдии все проще. Я вас не виню!
– произнес Даниэль. Аспен кивнул.
– А я, согласно этой же традиции, знаю, что жених обязан ночевать под дверью у невесты до самой свадьбы!
– возмущенно произнес мистер Шепард, неосторожно поставив стакан. Нянина настойка расплескалась ему на пальцы.
– И раз уж мы все приверженцы древних традиций, то почему я вас там не видел?!
Шах и мат! Ха! Мистер Шепард! Вы просто гениальны! Почему все считают, что раз папа с трудом научился читать и писать, он не знает традиций!
Герцог и граф переглянулись.
– Причем, вам не полагается даже подушки!
– добил гостей мистер Шепард.
– Когда я брал замуж покойную миссис Шепард, я тоже ночевал на пороге ее комнаты. Без подушки и одеяла. Две недели! Хотя, они и не были аристократами, но ее родители работали в замке герцога, вашего достопочтенного отца, и переняли традиции. Он считал, что это правильная традиция. Если невеста сбежала - вина жениха. Если невесту просмотрели, то это тоже вина жениха! Ваш отец - суров и справедлив. И думал, прежде чем, что-то сказать.
Поразительно! Я улыбнулась воинственному мистеру Шепарду, который сел на место.
– Показать вам где комнаты невест?
– произнес он.
Я перепугалась, понимая, что сейчас, если герцог согласиться, то мне придется бежать в комнату быстрее молнии, смазанной жиром.
Опомнившись, я поняла, что еще стою и слушаю, как Даниэль соглашается, скрипя зубами. Как Аспен, едва ли не прыгает от радости.
Быстро залепив глаза у охотничьей собачки на картине “Охотничьи собаки на охоте”, я бросилась по коридору обратно. Наскоро закрыв все, я добежала до комнаты, как раз вовремя, поскольку неподалеку, за поворотом уже слышались голоса.
Юркнул в комнату, я забралась под одеяло, и, несмотря на гулкое биение сердца, притворилась спящей.
Няня поднялась, услышав топот под дверью и голоса: “Я готов спать на голом полу, терпеть все лишения, лишь бы только еще раз увидеть мою прекрасную Тесс!”.
Тесс открыла глаза, не веря своему счастью. Няня направилась разбираться, что там такое. Я же упорно делала вид, что сплю.
– Цили! Просыпайся!
– толкнул меня в бок локоток сестры.
– Кажется, наши женихи приехали нас караулить!
Я сделала вид, что крепко спала, видела десятый сон, и сейчас меня разбудили.
Куда-то исчезла подушка со стороны сестры, стеганое одеяло. Осталась лишь смятая простыня.
– Ыыых!
– слышался стон, а я привстала на локте, видя, как Тесс погрузила все добро на нянюшкину софу, толкает ее в сторону двери.
– Не будет же мой Аспен спать на полу-у-у!
– простонала сестра, а софа уже была наполовину в коридоре.
Из коридора слышался голос няни: “Итак, господа! Зрение у меня слабое! Так что руки - ноги по полу не раскидывать! Ничего на пол не вываливать. Если наступлю ненароком - не орать! Помните, до свадьбы заживет! А, что не заживет, то вам совсем не нужно!”
Глава 25.Герцог
– Хозяин! К вам ваш друг, Аспен!
– послышался голос, который тут же оборвался знакомым: “Пропусти! Это срочно! Даниэль! Вставай!”.
Я долго не мог уснуть, думая, правильно ли я поступил, отказавшись от кандидатур женихов? Быть может, девушка могла быть счастливой с кем-то из них? Ведь каждый под словом “счастье” понимает что-то свое!
– Там! Там!
– тряс меня за плечо Аспен, а я на всякий случай посмотрел, что могло гнаться за другом. Погони не было. Это хорошо.
– Я пел серенаду моей Тесс, как вдруг услышал мужской голос! Там у них ночует мужчина! И это при условии, что девушки уже помолвлены! Тот самый, которого привел мистер Шепард!
Я подавился, резко дергаюсь вперед, хватая камзол. Что со мной?“Успокойся, ты - герцог! Ты не должен бежать, словно мальчишка… Медленней! Ме-е-едленней!”, - уговаривал я себя, стараясь всеми силами сделать вид, что никуда не спешу.
– Так что ты сказал по поводу мужчины?
– спросил я, стараясь медленно потянуться и свесить ноги. Медленно пока не получалось.
– Да! Он самый! А если он совратит мою Тесс!
– задыхался от ужаса Аспен.
– Если совратит, то значит, это не твоя Тесс!
– произнес я, застегивая рубашку. Что он там делает? Или Шепард решил подстраховаться? Он что? Не верит слову герцога?