Вход/Регистрация
Триединый
вернуться

Генсо-но Ками

Шрифт:

Перебираясь на муляж здания и спускаясь по каркасу, я продолжал размышлять.

Есть ли тут организованная преступность? Не мелкие уличные банды, а действительно крупняк? Можно ли как-то достать его?

Как оказалось, развитое криминальное сообщество в Иризии имелось. И оно обратило внимание на мои вылазки. Но я узнал об этом позже…

* * *

За учебой днем и борьбой с бандитами по ночам время летело быстро. Не успел глазом моргнуть, как настал день встречи с родней.

Я не знал адреса — в письме его не было. Но первый же извозчик сказал, что расположение Грайхаула ему известно.

— Все особняки, имеющие названия, расположены в одной стороне, саэр. В самой роскошной части Гелдерна.

Извозчик не подвел. Я убедился в его правоте, когда экипаж остановился перед большими коваными воротами. На каждой створке красовался тот же герб, что и на конверте. Поверх ворот располагалась надпись «Грайхаул».

Почти сразу, как мы подъехали, к экипажу подошел привратник. Я сообщил, что мне назначена встреча с Линнерардом Ардиссом. Поклонившись, слуга распахнул ворота.

Экипаж покатил по мощеной дороге, пролегавшей среди ухоженного сада, напоминавшего дворцовые парки Европы.

Возле особняка — громадного здания из светло-коричневого камня, — меня уже дожидался дворецкий. Поклонившись, он уточнил:

— Виктор Ардисс?

Получив подтверждение, сказал:

— Прошу вас. Хозяин ожидает вас.

— Через какое-то время поедем обратно. Не уезжай, — приказал я извозчику.

— Слушаюсь, саэр!

Дед принял меня в большущей богато убранной комнате. На стенах висели многочисленные портреты в золоченых рамах. Надо полагать, предки.

Отец Эзерина был удивительно похож на него. Точнее, наоборот, — Эзерин Ардисс походил на своего родителя. Тот же рост, те же черты лица…

Впрочем, имелись и отличия. У Линнерарда волосы оказались седыми. Кроме усов, он носил короткую ухоженную бороду. И еще дед был грузнее.

Поднявшись при моем появлении, Линнерард Ардисс произнес:

— Здравствуй, Виктор. Рад приветствовать тебя в городской резиденции рода Ардисс. Надеюсь, это место станет для тебя родным.

— Приветствую вас, саэр, — поклонившись, вежливо ответил я.

— Присаживайся, — дед подал пример, опустившись в мягкое кожаное кресло. — Желаешь чаю? Или чего-нибудь еще?

— Благодарю вас, — я сел. Кресло оказалось удобным. — Пожалуй, откажусь.

— Что ж, если вдруг передумаешь — только скажи.

С минуту мы молча разглядывали друг друга.

— Ты пошел в мать, — наконец, нарушил тишину дед. — У тебя ее глаза, ее волосы.

— Это плохо? — при упоминании Росальбы, я почувствовал напряжение. Если он только попробует сказать о ней что-нибудь дурное…

— Отнюдь нет, — ответ Линнерарда оказался неожиданным. — Она очень красивая женщина. В этом плане я прекрасно понимаю выбор Эзерина.

— Не знал, что вы знакомы с мамой, саэр.

Он посмотрел мимо меня, точно припоминая что-то.

— Мы встречались один раз. Когда твой отец привел ее сюда, чтобы представить нам.

— Слышал, это знакомство плохо кончилось для папы, — не удержался я.

Дед пристально посмотрел мне в глаза.

— Он нарушил волю рода. Поставил всех нас в сложное положение. Подобное неповиновение не прощается никому. И поступив по-своему, твой отец знал, на что шел.

Мне хотелось возразить, сказать, чем должна быть настоящая семья. Но понимая бессмысленность подобного поступка, я сдержался. Вместо этого, максимально вежливо поинтересовался:

— Могу я узнать, с какой целью вы пригласили меня, саэр?

— Ты слишком прямолинеен, — заметил Линнерард с оттенком неодобрения. — В иных ситуациях это неплохо. Но не во время бесед и переговоров. Полагаю, это объясняется твоим возрастом и некоторыми пробелами в воспитании. Видимо, Эзерин не сумел научить тебя всему, что требуется молодому человеку твоего положения.

— Отец дал мне все необходимое, — отчеканил я, вновь начиная сердиться. — А если чего-то мне и не хватает, то точно не по его вине.

Дед вновь долго изучал меня с непроницаемым лицом.

— Характер у тебя похож на отцовский.

— Я рад этому.

— Надеюсь, ты не допустишь ошибок Эзерина.

— Каких, например? — я все еще говорил вежливо, но внутри меня поднималась агрессия.

— Прежде всего, не станешь совершать импульсивных поступков, — в отличие от меня, дед явно умел контролировать эмоции. Не знаю, о чем он думал, но на лице это совершенно не отражалось. — Это скверно влияет на будущее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: