Шрифт:
– Все благодаря продуманному костюму, – признала Розанна.
Официант на мгновение прервал беседу – он принес к столу тяжелые тарелки с едой.
– Розанна, как скоро должен родиться малыш? – спросил Генри, когда тот ушел.
– Примерно через три недели.
– К этому моменту твой муж вернется?
– Да. А как вы познакомились со Стивеном? – спросила она, желая сменить тему.
– Мы вместе учились в школе. Стивен всегда был умником и получил стипендию в Кембридже, ну а мне пришлось довольствоваться юридическим факультетом Бирмингема, – с готовностью объяснил Генри и поднял в сторону Стивена бокал.
Розанна начала понемногу расслабляться. Приятно было оказаться в компании, где темы для разговоров не ограничивались оперой! Но когда они пили кофе, Розанна беспокойно заерзала в кресле. Стивен сразу это заметил.
– Ты в порядке?
– Да, спасибо. Просто сейчас сложновато подолгу сидеть в одной позе.
– Конечно. Хочешь поехать домой?
– Думаю, да, мне пора.
– Как жаль! Я надеялся на продолжение вечера, – игриво заметил Генри.
– Может, вы с Эби продолжите, а я отвезу Розанну домой? – предложил Стивен. – Мне тоже нужно выспаться. Завтра я лечу в Париж на экспертизу картины.
– Нет-нет, Стивен, не беспокойся. Я возьму такси, – сказала Розанна.
– Ерунда! Эби сказала, ты живешь в Кенсингтоне. Я тоже. Никаких хлопот!
– Тогда ладно. Очень мило с твоей стороны!
– Я с радостью.
Розанна достала из сумочки кредитную карту.
– Мне нужно расплатиться.
– Исключено! Мы с Генри разделим счет, – ответил Стивен, подзывая официанта.
Когда они оплатили счет, Розанна встала и позволила Стивену помочь ей одеться, а потом компания покинула ресторан.
Эби открыла машину, и Генри сел на пассажирское сиденье.
– Пока, милая! Завтра созвонимся.
– Пока, Эби! – Розанна помахала им вслед.
– Сюда. Тут недалеко, – Стивен повел Розанну в переулок. – Боюсь, транспортное средство может оказаться для тебя не совсем привычным. – Стивен показал на ржавый «Фольксваген»-«жук» и открыл пассажирскую дверь. – Не красавица, но никогда меня не подводила.
Они расселись по местам, и Стивен завел мотор. Машину наполнил голос Розанны, поющей арию из «Мадам Баттерфляй».
– Ой, прости… Так неловко! Я слушал по дороге сюда. – Стивен спешно вынул кассету.
– Что это за запись? – спросила Розанна.
– Думаю, твоя первая.
– Но это не лучшая версия. В прошлом году мы с Роберто записали новую, и она нравится мне гораздо больше.
– Значит, обязательно куплю ее, – улыбнулся Стивен.
– Не нужно, у меня много экземпляров дома. Могу дать.
– Правда? Было бы ужасно мило с твоей стороны!
– Не вопрос. Считай это моей благодарностью за ужин, – ответила Розанна, когда они повернули на ее улицу. – Я живу вон там, слева от того дерева. Когда в следующий раз увижусь с Эби, передам ей кассету.
– А может, я избавлю тебя от хлопот и просто за ней заеду? Я живу буквально за углом.
– Хорошо, – согласилась она, когда Стивен вышел из машины, открыл пассажирскую дверь и помог ей выбраться.
– Спасибо, Розанна, за прекрасный вечер!
– Я тоже отлично провела время.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Стивен дождался, пока Розанна благополучно поднимется по лестнице и закроет за собой дверь. Вернувшись за руль, он вставил кассету с «Мадам Баттерфляй» обратно в магнитофон, и, когда завелся мотор, салон наполнился голосом Розанны.
Глава 28
Роберто проснулся и машинально потянулся к гладкому нежному телу, которое всегда было рядом. Но нашел лишь пустоту. Застонав, он хлопнул по подушке, где должна была лежать голова его жены.
Было воскресенье, и его пригласили на поздний завтрак с шампанским, о котором скучно даже подумать; но Роберто решил, что это лучше, чем торчать целый день в квартире Криса. Поэтому он вылез из постели и пошел в душ.
Вечеринка проходила в роскошном пентхаусе с видом на Центральный парк. Роберто поприветствовали на входе Джон Сент-Регент и его жена Триш – пышногрудая блондинка, с головы до ног одетая в «Гуччи».
– Как здорово, что ты выбрался на нашу небольшую встречу, Роберто! – сказала Триш.
– Да. Рад тебя видеть! – вторил ей Джон Сент-Регент, энергично пожимая Роберто руку.
– Как там твоя божественная женушка? – поинтересовалась Триш. – Ужасно жаль, что ей пришлось отменить Нью-Йорк. Тебе, наверное, без нее одиноко…
– Да, – согласился Роберто.
– Ничего, наша компания немного тебя развлечет. – В знак солидарности Триш сжала его плечо. – Проходи! Я познакомлю тебя с остальными гостями.