Шрифт:
Обернувшись, увидел в полу несколько дыр, из которых свистал ветер. И дыры эти медленно, но верно становились все больше.
Бернус подошел ко мне и что-то спросил, с мрачным весельем оглядывая разрушающийся зал. Я понятия не имел, что он говорил. Мог лишь предположить: здоровяка интересовало, готов ли я погибнуть.
Нет, рыжий, извини. Как-нибудь в другой раз.
В стене рядом с порталом возникла очередная дыра. Вырвавшийся из нее поток ледяного воздуха едва не сбил меня с ног. Удержаться помог лишь «режим зверя».
– Лестер! Быстрее! – проорал я, щурясь от ветра.
– Я уже… почти… – отозвался старик.
«Почти» растянулось еще где-то секунд на десять. Затем Лестер отнял руки от печати, и на ее месте возникло знакомое красное пятно.
Над головой зарокотало.
Глянув вверх, я обнаружил, что громадный кусок потолка готов в любой момент обрушиться на нас со стариком и Бернусом.
Проклятье!..
– Вперед! – крикнул Лестер и первым шагнул в портал.
Кусок потолка наконец полетел вниз.
Понимая, что не успею последовать за стариком, я поднял руки и поймал каменную громадину. Мышцы взвыли от нагрузки, ноги чуть не подогнулись, но новая порция адреналина усилила «режим зверя», и я выдержал.
Рядом, удивленно глядя на меня, присвистнул Бернус. Подмигнув здоровяку, я развернулся и сбросил кусок потолка в ближайшую дыру. После чего наконец-то нырнул в красное пятно портала.
***
Путешествие сквозь пространство оказалось тем еще развлечением. Меня беспрестанно мотало из стороны в сторону, швыряло то вверх, то вниз. Где-то я летел с дикой скоростью, где-то почти замирал. И все это происходило в кромешной темноте.
Я никогда не жаловался на вестибулярный аппарат. Меня ни разу в жизни не укачивало. До этого, сука, момента. И первое, что я сделал, как только перемещение закончилось – от души проблевался.
Впрочем, судя по не самым приятным звукам справа и слева, телепортация далась тяжело не мне одному.
Придя в себя, обнаружил, что портал перенес нас на склоны неглубокого оврага, поросшие кустарником и обильно поливаемые дождем. Время от времени сверкали молнии, гремел гром.
Стучащий зубами Лестер, едва не поскользнувшись, приблизился и внимательно меня осмотрел. За время телепортации я вышел из «режима зверя», и вместе с этим исчезли языки черно-зеленого дыма, что окутывали мое тело.
– Как ты себя чувствуешь, Матвей? – в голосе старика чувствовалось напряжение.
– Все в порядке, – ответил я, прислушиваясь к себе.
Ничего странного я и впрямь не ощущал. Только голод, холод от дождя, слабую боль в освежеванной лопатке. Если учитывать все пережитое, самочувствие у меня было просто великолепным.
– Точно? Ты уверен? – Лестера мой ответ, похоже, не убедил.
Он хмурился и не сводил с меня пристального взгляда. Словно пытался увидеть что-то потаенное, скрытое. И это начинало раздражать.
– Да что происходит-то? – я повысил голос, невольно сжимая кулаки.
– Есть вероятность, что ты в большой беде, Матвей.
Сказано это было таким тоном, что мне стало еще больше не по себе.
Глава 9
– Что ты имеешь в виду, Лестер? – спросил я.
Прежде чем старик успел ответить, сверху громыхнуло особенно громко, а дождь усилился.
Лестер задрал голову и пару секунд смотрел в затянутое лиловыми тучами небо. Длинные седые волосы старика намокли и подобно паутине облепляли лицо, высушенное долгим пребыванием в плену.
– Я все объясню, Матвей, – наконец сказал он. – Но давай сначала доберемся до укрытия. К сожалению, – Лестер печально усмехнулся, – для меня долгие прогулки по такой погоде всегда заканчиваются простудой.
Как бы мне ни хотелось услышать все здесь и сейчас, я кивнул.
– Вот и славно, – произнес Лестер. – Тогда идемте. Здесь недалеко. Заодно сообразим что-нибудь на ужин.
С этими словами он первым начал взбираться по склону оврага, а затем повел нас с Бернусом вглубь леса. Шел старик медленно, время от времени поводя головой, будто вышедший на охоту хищник, и что-то бормотал.
За все время пути меня не покидало ощущение, что рядом кто-то есть. Не человек, не зверь, а… нечто иное, причем во всех смыслах. Спрутоподобной тенью оно иной раз проскальзывало между деревьев, время от времени как будто шептало на незнакомом языке или хихикало.
Что это? Демон? Призрак? Какой-то лесной дух?
Я не знал. Но понимал лишь одно: в мире, где существует магия, может быть что угодно.
Пару раз я порывался остановить Лестера и рассказать о таинственном провожатом, но в последний момент меня что-то останавливало.