Вход/Регистрация
Дело леди Евы Гор
вернуться

Леви Кира

Шрифт:

Я подняла руки, и огонь подчинился мне, сливаясь в яркий поток.

— Если я должна сделать выбор, — прошептала я, — то пусть он будет моим.

Я направила пламя на лёд. Оно хлынуло вперёд, облизыва, растапливая холодные оковы. Воздух наполнился звуками трескающегося льда и шипением пара. Лёд таял, превращаясь в клокочущую воду, и я чувствовала, как магия, бушующая во мне, находит выход.

Когда всё закончилось, я опустилась на колени на мокрый песок, тяжело дыша. Огонь почти не грел. Порыв ледяного ветра зло ударил в меня. Остатки магии, будто играя напоследок, ещё раз щекотнули запястье.

— Леди, вам нехорошо быть здесь одной, особенно в таком виде, — раздался мужской голос позади меня.

Я резко обернулась, инстинктивно готовя остатки магии к защите. На несколько секунд меня охватила паника: кто это? Но в следующую секунду я увидела перед собой высокого мужчину в дорожном плаще, лицо которого было наполовину скрыто тенью.

— Кто вы? — мой голос был хриплым, слабым, но я старалась держаться с достоинством.

— Просто путник, который оказался не в то время не в том месте, — спокойно ответил он. В его глазах не было угрозы, только удивление и беспокойство. — Вы раздеты и босиком, леди. Позвольте хотя бы согреть вас.

Мужчина быстро сбросил с плеч тяжёлый плащ и протянул его мне. Ткань была тёплой и пахла солью и кожей. Я колебалась, но, ощущая дрожь в теле, всё же позволила себе укутаться.

— Где ваш дом? Или мне позвать кого-нибудь из ваших людей? — продолжил он, оценивающе скользнув взглядом по моей одежде и босым ногам.

— «Приют моряка», — выдавила я, понимая, что объяснить, как я оказалась на берегу, мне всё равно не удастся. — Но я справлюсь сама, спасибо.

Мужчина тихо хмыкнул, будто не поверив моим словам. Он, не дожидаясь возражений, бережно подхватил меня на руки. Я попыталась протестовать, но усталость и холод взяли верх.

— Простите за смелость, но вы не в состоянии идти, леди. Не беспокойтесь, я не потребую с вас никакой платы.

Мужчина шёл уверенно, держа меня крепко, но осторожно. Я чувствовала, что он задействовал магию, чтобы облегчить свою ношу. Весь путь до гостиницы я молчала, наблюдая за дорогой по которой мы шли.

Когда мы подошли к «Приюту моряка», дверь с шумом распахнулась, и я увидела встревоженных Лили и Игги. Их лица выражали одновременно ужас и облегчение.

— Госпожа! — воскликнула Игги, бросаясь ко мне. Её лицо было мокрое от слёз. — Где вы были? Мы обыскались!

— Леди Гор, что произошло? — Лили тоже поспешила ко мне, её голос был строгим, но в глазах блестело искреннее беспокойство.

Мужчина бережно поставил меня на порог, всё ещё поддерживая, чтобы я не упала.

— Вот, кажется, это ваша госпожа. Она была на берегу, — сказал он. — С ней всё в порядке, но ей нужен отдых и тепло.

— Спасибо вам, — подала я голос. — Как ваше имя? Я обязана знать имя своего спасителя.

Мужчина слегка замешкался, услышав мой вопрос, но затем ответил:

— Господин Джеральд Пирей. Но не стоит благодарностей, леди Гор. Я помог, потому что мог.

Имя прозвучало знакомо, но только после небольшой паузы я поняла, почему. Лили и Игги одновременно ахнули, а на пороге появилась Магда, которая, услышав шум, поспешила посмотреть, что происходит.

— Джеральд? — сдавленно спросила она, схватившись за косяк двери. Её глаза расширились, лицо побледнело. — Но... Как? Ты... ты же погиб?

Мужчина слегка улыбнулся, но в его взгляде было столько усталости и печали, что становилось ясно: его история совсем не проста.

— Дорогая невестка, — произнёс он тихо, делая шаг к Магде. — Я вернулся. А где брат?

Магда смотрела на него, словно не веря своим глазам. Несколько мгновений она не двигалась, а затем бросилась к нему, обняв крепко, словно боясь, что он снова исчезнет.

— Живой! — прошептала она, зарывшись лицом в его плечо. — Ты живой! А Якоб, муж мой, умер в начале года. Мы с детьми были совсем одни. Если бы не леди Гор, мы совсем пропали бы. А так у нас всё налаживается!

Мы с моими дамами стояли рядом, поражённые неожиданным развитием событий.

— Простите, леди Гор, — вдруг сказал он, отстраняясь от Магды и вновь поворачиваясь ко мне. — Думаю, мне следует выслушать всю историю с самого начала. Что здесь происходит?

Магда, рыдая и смеясь одновременно, кивала, не в силах сказать ни слова.

— Поговорим утром, господин Пирей, — ответила я, ощущая, как слабость берёт верх. Воскрешение одного из Пиреев могло поламать всё то, что уже было сделано. И теперь вставал вопрос о законности сделки купли-продажи дома. — Но сейчас, если позволите, я отдамся в заботливые руки моих дам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: