Вход/Регистрация
Сквозь волну
вернуться

Хедли Таниша

Шрифт:

— Не уходи, — мягко говорит он, в его голосе смешивается мольба и решимость.

С трудом сглатываю, мои пальцы крепко сжимают ручку двери, я пытаюсь удержаться на ногах. Не могу позволить себе поддаться ему, не сейчас. Но его голос, его мольба остаться заставляют меня замереть — я не могу двигаться, не могу думать.

Не могу заставить себя посмотреть на него, боясь, что от одного его взгляда разорвусь.

— Малия, — продолжает он, понизив голос, — пожалуйста, подожди немного. Я знаю, что между нами все…сложно. Наше прошлое…оно не делает все простым, но не могли бы мы сосредоточиться на настоящем? На том, что мы чувствуем друг к другу в этот момент?

Я слегка качаю головой, мои глаза все еще прикованы к двери передо мной.

— Я не знаю, смогу ли я это сделать, — шепчу я, мой голос дрожит от тяжести моих эмоций. — Ты причинил мне боль, Коа.

— Я знаю. Я знаю, что причинил тебе боль, и я хотел бы изменить то, что сделал, то, что сказал, но не могу. Но это, то, что я чувствую к тебе сейчас, и то, что ты чувствуешь ко мне…это реально, Малия. Это прямо здесь, в этот момент. Разве мы не можем просто посмотреть, куда это нас приведет? Хотя бы на один день?

Его слова повисают в воздухе между нами, на мгновение я чувствую проблеск надежды. Что, если он прав? Что, если я смогу отпустить прошлое хотя бы на один день и сосредоточиться только на том, что у нас есть сейчас?

Я разрываюсь между безопасностью удержания своей боли и возможностью получить то, чего я всегда хотела.

Наконец поворачиваюсь к нему лицом, мой взгляд встречается с его. Искренность в глазах и эмоции, которые он даже не пытается скрыть, заставляют мое сердце болеть так, что я больше не могу их игнорировать.

Может быть, я попробую, хотя бы на один день, посмотрю, что произойдет, если позволю себе чувствовать то, что я чувствую, без груза того, что случилось в нашем прошлом.

— Я не знаю, смогу ли я просто забыть, — признаю я. — Но, возможно, я могу попытаться. Хотя бы на один день.

На его лице появляется выражение облегчения и надежды, и он кивает, слегка отступая назад, чтобы дать мне пространство.

— Это все, о чем я прошу, — говорит он с благодарностью. — Мы можем делать это в своем темпе. Никакого давления, никаких ожиданий. Только мы.

Я дарю ему маленькую, неуверенную улыбку, а затем поворачиваюсь к двери. Открыв ее, выхожу в коридор, но вместо того, чтобы уйти, задерживаюсь, дверь все еще слегка приоткрыта. Оглядываюсь на него в последний раз, уловив на его лице выражение надежды.

— Спокойной ночи, Коа, — мягко говорю я.

— Сладких снов, — отвечает он, посылая по моему телу разряды электричества.

Я закрываю за собой дверь и пересекаю коридор, возвращаясь в свою комнату.

Как только закрываю дверь, прислоняюсь спиной к прохладному дереву, прижимая к груди одежду, которую он вернул мне раньше. Мысли крутятся в голове, сердце все еще колотится от того, что только что произошло. Я не знаю, правильный ли это выбор, не совершаю ли я ошибку, позволив ему вернуться, пусть даже на один день.

Но какая-то часть меня хочет верить, что это возможно — верить, что, возможно, мы сможем найти путь друг к другу.

Я крепче прижимаю к себе одежду и, закрыв глаза, испускаю дрожащий вздох. Завтра я попробую. Притворюсь, что прошлого не было, хотя бы на день. И узнаю, есть ли между нами что-то, за что стоит бороться.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

МАЛИЯ | ЗАПАДНАЯ АВСТРАЛИЯ, АВСТРАЛИЯ

Проснувшись утром, я чувствую себя свежей, словно с моих плеч сняли груз.

Прыгаю в душ, вспоминая поцелуй с Коа прошлой ночью и наш разговор. Я нервничаю, но больше всего мне не терпится увидеть, как все пройдет. После душа быстро укладываю волосы, завязывая их в хвост, а затем переодеваюсь в удобную одежду.

Беру сумку, которую собрала вчера вечером, и выхожу из своей комнаты, не ожидая, что Коа будет ждать меня в коридоре. Он мягко улыбается мне, изучая мое выражение лица, чтобы понять, не передумала ли я с прошлой ночи.

Я ободряюще улыбаюсь ему, он отталкивается от стены, чтобы подойти ко мне.

— Доброе утро, принцесса, — говорит он, забирая у меня сумку, закидывая ее себе на плечо.

Всегда джентльмен.

Мы проходим в вестибюль и встречаемся с остальными серферами как раз в тот момент, когда прибывает транспортный автобус. Сегодня мы отправимся в пустыню Пиннаклс, чтобы покататься на сэндбордах, а затем поставить палатки, чтобы наблюдать за звездами всю ночь.

В кои-то веки я с нетерпением жду этой экскурсии. Идея прокатиться на сэндборде по дюнам звучит как столь необходимый побег от напряженности наших соревнований.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: