Шрифт:
Я снова поймала себя на том, что мои мысли блуждают вокруг этого мужчины. Возьми себя в руки, Джада. Я должна была убраться отсюда до того, как он вернется.
Когда книжный шкаф опустел, я дюйм за дюймом отодвинула его в сторону. Холодный сквозняк усилился, неся в себе легкий запах снега. В Нью-Йорке стоял январь, так что снег не казался чем-то надуманным. Дуновение свежего воздуха подбодрило меня.
Тихо отодвинув книжный шкаф, я увидела именно то, что надеялась найти. Пробитое отверстие наружу. Путь к отступлению для нарушителя спокойствия, который называл эту квартиру своим домом. Я была бы удивлена, если бы Брэн смог пролезть в проделанную им дыру. Ее ширина была всего около полуметра. Если бы отверстие было больше, оно, вероятно, бросалось бы в глаза.
Я заметалась по квартире в поисках своих вещей. Без мобильного телефона их было не так уж много. Темно-красный блеск для губ и маленький кожаный кошелек с моими карточками. Этого было достаточно. Я распихала все по карманам, а затем стащила носки и кроссовки, которые были мне как минимум на восемь размеров больше. Скомканные носки в обуви сделали их более-менее пригодными для ношения, хотя только усилили сходство с клоунским нарядом.
Несколько минут спустя я вылезла через дыру в стене на холодный утренний воздух.
Нога скользила в поисках опоры, и, посмотрев вниз, я с потрясением увидела, что единственным выходом наружу был узкий карниз. Это и был путь побега Брэна? На первый взгляд, он просто обрывался.
Глубоко вздохнув, я попыталась унять колотящееся сердце. Мой многолетний опыт в видеоиграх говорил, что всегда есть следующий шаг. Мне просто нужно было найти его, и по возможности не разбиться насмерть или, по крайней мере, не получить перелом ноги.
Я ухватилась за осыпающийся край дыры в стене и развернулась. С одной стороны была улица, а с другой – обрыв на два этажа. Всего в нескольких метрах от меня находилось здание, но я не могла до него дотянуться. На этом здании была ржавая пожарная лестница, но мои руки не доставали. Интересно, Брэн смог бы добраться до нее? У меня было неприятное предчувствие, что да, и если это был его план побега, то спуск по соседней пожарной лестнице мог быть единственным путем вниз. Я тщетно оглядывалась по сторонам в поисках какого-нибудь намека на более простой способ.
Потом я заметила это. На старой ржавой пожарной лестнице были установлены блестящие, новенькие ступеньки. Кто-то обслуживал эту штуку, что в значительной степени подтвердило мою догадку о том, что это был маршрут Брэна. Как типично для него – придумать что-то, чем не сможет воспользоваться никто ниже двух метров и без сверхчеловеческой силы.
И все же я должна была попробовать. Я не собиралась возвращаться внутрь и ждать, пока придет Брэн и обнаружит меня все еще в его плену. Это был вопрос гордости. Кроме того, чем быстрее я доберусь до Элио и расскажу ему, что произошло, тем больше шансов, что Брэна не убьют снайперским выстрелом и не оставят умирать на улице, как собаку. Он не слушал меня, когда я говорила об угрозе, которую представлял мой брат.
Поэтому я взяла себя в руки, заняла наилучшую позицию, глубоко вздохнула и прыгнула.
22. Джада
Через полчаса я, прихрамывая, вошла в метро и приложила карточку к турникету. Все прошло не совсем так, как я планировала, но я осталась жива, чтобы рассказать об этом, так что в каком-то смысле это была победа.
Конечно, я не дотянулась ногами до металлических ступеней и целую минуту болталась в воздухе, прежде чем подтянулась, напрягая все мышцы, которые у меня были. Но все это не имело значения, потому что я была свободна.
Я прислонилась к эскалатору и попыталась отдышаться, пока спускалась на платформу. Черт, мне нужно было больше тренироваться. Я была в ужасно плохой форме.
Мимо меня проносился непрерывный поток людей, и я сдвинулась ближе к краю, чтобы не мешать им. Внизу прозвучал свист приближающегося поезда.
Кто-то наткнулся на мою руку, и я отдернула ее.
— Прошу прощения, – пробормотала я, начиная раздражаться на людей, которые явно были в гораздо лучшей физической форме, чем я, и могли бегом спускаться по движущимся ступеням, вместо того чтобы, как я, валиться на перила.
— Нет. Ты не прощена, малышка. – Глубокий голос Брэна приковал меня к месту. — Я говорил тебе не испытывать меня.… ты не послушала. К счастью для нас, сегодня утром за тобой нет хвоста... кроме меня.
Я открыла рот, чтобы ответить, но потом передумала. Я слышала, как приближается поезд. Если я не потороплюсь, он остановится и уедет еще до того, как я сойду с эскалатора. У меня был шанс оторваться от Брэна, но мне нужно было проявить осторожность. Я прикусила язык. Мы добрались почти до конца эскалатора, зажатые спешащими пассажирами. Поезд со скрежетом остановился. Оставалось лишь несколько секунд до того, как толпа с противоположного направления хлынет на нас.
Брэн сошел с эскалатора рядом со мной. Я воспользовалась шансом и наступила ему на ногу. Я нацелилась на ту, что пока оставалась на эскалаторе, надеясь вывести его из равновесия. Это сработало на долю секунды, прежде чем он выпрямился. Мужчина был прирожденным спортсменом, а я – всего лишь собой. Тем не менее, я никогда не сдавалась без боя.
Я рванула вперед. Он выругался и потянулся ко мне, чтобы схватить. Однако я была слишком быстрой, и стремительно бросилась к потоку людей, которые выходили из поезда. Я грубо протискивалась сквозь них, бормоча извинения тут и там, но была настолько безжалостна, насколько это было необходимо, чтобы убедиться, что я попаду в вагон.