Шрифт:
...
Ролан вышел на свободу спустя три месяца, но вместо Карибского моря, как он желал, оказался в Лувре. Его доставили в кабинет кардинала, и Ролан был полон надежд. Убедив сам себя, что Мазарини остыл и поменял решение, Ролан надеялся на смягчение приговора. Наверняка кардинал даст ему шанс проявить себя, и уж теперь он его не подведет. Долгое уединение пошло Ролану на пользу, он немного примирился с самим собой и со своей участью, продумал и стратегию борьбы с пиратством, и свое поведение с Дианой. Он больше не имел права на ошибку.
Мазарини по своему обычаю сидел за рабочим столом, подпирая голову руками. Глаза его смотрели строго.
— Заходите, Ланселот, — усмехнулся он, — вот вы и в Лувре. Думаю, что вы пришли поблагодарить меня.
Ролан поклонился. Вся его обычная бравада куда-то делась, и перед Мазарини стоял тихий и скромный молодой человек. Почти такой, каким он хотел его видеть.
— Признаться честно, благодарить вам меня не за что, — сказал кардинал, оценивающе смотря на Ролана, — я отпустил вас раньше времени потому, что вы очень нужны Луи. Ему сейчас не легко, он нуждается в друзьях. В вас тоже. Поэтому я приказываю вам оставаться в Париже и ежедневно являться в Лувр, либо поселиться рядом с покоями Луи. Вы будете участвовать во всех мероприятиях. В ближайшее время вы поступаете в распоряжение моей племянницы Марии, а позже, когда она уедет, останетесь при Его Величестве. Это понятно?
Ролан кивнул. Он боялся спросить, что все это означает, и решил, что узнает все чуть позже. Но Мазарини, видя его интерес, и его новый облик, сам вызвался пояснить ситуацию:
— Мы послали предложение Ее Высочеству инфанте Марии-Терезе. Через пол года состоится свадьба. Как вы понимаете, Луи не очень-то мечтает жениться на инфанте.
Совсем не мечтает, подумал Ролан, вспомнив красивые глаза Марии Манчини.
Мазарини встал, вышел из за стола, и смотрел на Ролана все с той же усмешкой.
— Я надеюсь, что вы меня хорошо поняли, молодой человек? — спросил он, — мне не придется напоминать, что вы — государственный преступник, имущество которого подлежит конфискации? Карибы подождут, тем более, что без вашей помощи нам удалось наконец-то договориться с испанцами.
Ролан побледнел.
— Я прошу у вас последний шанс, Ваше Преосвященство, — сказал он.
— Нет, дорогой мой граф, ваши шансы уже проиграны.
— Позвольте мне жениться на Диане де Вермандуа! — Ролан опустился на одно колено, — и вы не найдете ни лучшего подданого, ни лучшего адмирала.
Мазарини рассмеялся:
— Вы совсем забыли, что Ланселот может только совершать подвиги, но женится на Гиневре все равно король Артур. Ну или какой-нибудь принц. Но никак не рыцарь озера... Невинности.
Ролан молчал.
— Я рад, молодой человек, что вы учитесь, — продолжал кардинал, — я вижу, что вы готовы меняться. Это прекрасно. У вас теперь много времени, и я буду внимательно следить за вами. Думаю, что в следующий раз, когда Диана снова станет свободна, вы сможете, при надлежащих заслугах, получить ее руку.
— Снова станет свободна? — переспросил он, поднимаясь.
— А вы не знаете, граф? Вчера вечером состоялась помолвка Дианы де Вермандуа и герцога де Савуар. Я дал согласие, герцог три дня умолял меня согласиться. Я не смог отказать.
Взгляды их встретились и Мазарини впервые по-настоящему испугался за свою жизнь. Ролан смотрел на него глазами убийцы, оценивающего, как лучше прикончить свою жертву, задушить, заколоть или перерезать ей горло.
— Я вас ненавижу, — сказал он, потом развернулся и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Мазарини опустился в мягкое кресло и вытер пот со лба.
— Ладно, ладно, — проговорил он, — в следующий раз я соглашусь.
...
Мария Манчини сидела в небольшом будуаре, и когда вошел Ролан, быстро вытерла с лица следы слез.
— Вы звали меня, мадемуазель? — он поклонился и внимательно посмотрел на нее.
— Да, — сказала она тихо.
На коленях ее лежала какая-то книга. Видимо один из тех романов, которые она так любила, и которые они с Луи превращали в балеты и театральные представления.
Он всегда симпатизировал ей, до того момента, когда увидел в своем доме с бокалом отравленного вина. Сейчас же Мария была такой несчастной, что сцена та окончательно забылась, и он опустился на колени около ее ног.
— Я хочу поставить Ариосто, — сказала она, бросив на него взгляд, — и вам дать главную роль. Я прошу вас согласиться, — Мария закрыла книгу и подала ему, — вы читали? Безумный Орландо.