Шрифт:
Я провела пальцем по линии его носа, затем опустилась к его губам, запечатлевая эту улыбку своим прикосновением.
Он мгновенно схватил меня за запястье, прижимая мою руку к своим губам. Затем он прикусил подушечку моего пальца, прежде чем отпустить меня.
— Да, я бы занимался с тобой сексом на этом колючем шерстяном одеяле каждый день, если бы мог. Но в остальном я хочу работать на этом ранчо. Это то, что я знаю. Это то, где я хочу быть.
— Даже если это просто хорошо?
— Да. Дело не в управлении ранчо. Дело в отце. На него нелегко работать. У него свои идеи, а у меня свои. Если они не совпадают, мы сталкиваемся лбами. Так было всю мою жизнь. Мама говорит, это потому, что мы оба упрямые.
— Мне жаль.
— Эх. Не жалей. Он мой отец. Я люблю его. И мы почти всегда ладим. Ты застала меня в неподходящий момент. Мы поссорились перед моим отъездом на Гавайи.
— Из-за чего?
— Из-за хлама. У него его целая куча на ранчо. Старое, вышедшее из строя оборудование, которое представляет собой не что иное, как металлолом. Я сказал ему, что мы должны от него избавиться. Прибраться. Он вел себя так, словно я просил его отрезать руку.
Я хихикнула.
Уголки губ Уэста поползли вверх.
— Если он хочет оставить это дерьмо при себе, прекрасно. Не стоит из-за этого ссориться. Однажды он сделает шаг назад и уйдет на пенсию. Если мне придется ждать до тех пор, чтобы внести какие-то изменения, то так тому и быть.
— Что изменится, кроме кучи мусора?
— Я не знаю. — Он подвинулся, повторяя мою позу, и повернулся ко мне лицом. — Мы могли бы разводить больше скота. Я бы хотел уделять больше времени ранчо и меньше — курорту.
— Тебе не нравится курорт? — Я нахмурила брови.
Уэст прижал палец к складке, разглаживая ее.
— Мне нравится этот курорт. Но ты спросила, чем я хочу заниматься в этом мире. Управлением этим ранчо. Я бы нанял кого-нибудь другого для управления курортом.
— Ты хочешь больше коров и меньше неприятностей с гостями. Поняла. Что еще?
— Может, и земли побольше. Возможно, когда-нибудь я переименую это место.
— В самом деле? Как бы ты его назвал?
— Ранчо «Хейвен». «Хейвен Ривер». Я не знаю. Что-нибудь в этом роде.
Что-нибудь с фамилией его семьи. Это подходит. Скотоводческий Курорт «Крейзи Маунтин» — отличное место, но его следовало бы назвать в честь Хейвенов.
— Мне нравится.
— Папа закатит истерику, — Уэст закатил глаза. — Так что я сомневаюсь, что это когда-нибудь случится. Но… если мы говорим о мечтах.
Мне нравилось говорить о мечтах Уэста.
— А как насчет тебя? — Он провел большим пальцем по моему подбородку. — У тебя впереди еще один год учебы в колледже. Что дальше?
— Работа. — Я вздохнула. — Рекламная компания предложила мне работу после окончания учебы, но я думаю, что вместо этого могла бы пойти работать в компанию отца.
— Недвижимость, верно?
— Да.
— И как тебе работа с недвижимостью?
— Хорошо.
— Просто хорошо?
Я кивнула.
— Просто хорошо.
Папе это нравилось. И ему нравилась идея, что я буду работать в качестве его протеже. На данный момент мне этого было достаточно. У нас, вероятно, тоже возникнут разногласия, но в основном я буду рада работать с ним каждый день.
Он слишком усердствовал. Почти всегда был уставшим. Когда, между занятиями, я звонила, чтобы проверить, как его дела, в его голосе слышалось напряжение, от которого у меня внутри все переворачивалось. Оживленным я видела его только на этой неделе. Этим утром он сказал мне, что почувствовал себя отдохнувшим из-за воздуха Монтаны.
Но мы жили не в Монтане. Так что завтра мы вернемся в Техас. Я закончу колледж, а затем пойду работать в «Келлер Энтерпрайзес». Может быть, я смогу облегчить папино бремя до тех пор, пока он не будет готов уйти на пенсию.
На одеяле между нами зазвонил телефон Уэста. Он поднял его и выключил, прежде чем я успела увидеть имя на экране. Затем он отбросил его за спину, прежде чем перевернуть меня на спину.
— Жаль, что у нас не было больше времени.
— Мне тоже. — Я убрала прядь темных волос с его лба. — Насколько важно это родео?
Он наклонился и коснулся губами моих губ, а его рука скользнула под подол моего платья.
— Не так уж и важно.
Глава 21