Шрифт:
Тони не спешил нажимать на курок.
– Как я могу тебе верить?
– Потому что это правда. Ты понимаешь, сержант. Мы больше не враги. Что-то пришло, чтобы уничтожить всех. Теперь мы - братья и должны сражаться. Я нужен своим людям, а вы - своим. Я собирался привести вас в безопасное место, а потом сбежать. Клянусь Аллахом.
Еще один взрыв.
Тони поддерживал зрительный контакт с Аймуном, несмотря на сыплющиеся камни, падающие с потолка и попадающие в воротник.
– Ты клянешься Аллахом, что не предаешь нас, что дерущиеся снаружи - это не ты?
– Да, клянусь Аллахом.
– Старший сержант, я приказываю вам взять этого человека в плен, - потребовал Эллис.
Тони повернулся к своему капитану и вздохнул.
– Мы должны доверять ему, сэр. Слишком многое поставлено на карту, чтобы идти на полумеры.
– Я только что отдал вам приказ.
– Я не буду его выполнять. Пока не буду уверен, что он нас предал.
– Тогда вы арестованы за невыполнение законного приказа, - Эллис повернулся к ближайшему британскому солдату, которым оказался рядовой Харрис.
– Харрис, пожалуйста, поместите старшего сержанта Кросса под арест.
– Да пошел бы ты на хер, сэр.
Эллис повернулся к своему подчиненному с большим огнем в глазах, чем Тони когда-либо видел в этом человеке. Казалось, что нарушение манер - это то, что окончательно разожгло его огонь.
– Прошу прощения, рядовой? Я отдал вам приказ и настоятельно рекомендую его выполнить.
Харрис поднял подбородок и не собирался отступать.
– При всем уважении, сэр, я считаю, что вы не имеете права отдавать приказы. Я буду делать все, что прикажет старший сержант Кросс, пока мы не достигнем турецкой границы.
Тони обдумал происходящее. В британской армии было мало преступлений более серьезных, чем мятеж, но, как постоянно повторял Аймун: все изменилось, когда в пустыне открылись ворота. Необходимо было сделать трудный выбор.
Эллис оглядел оставшихся людей.
– Сержанта Кросса и рядового Харриса арестовать. Это приказ. Не подчинитесь мне, и вы все попадете под трибунал.
Никто не пошевелил пальцем. Выражение лиц мужчин было стальным и опасным. Эллис все больше и больше терял самообладание, его лицо покраснело, нижняя губа задрожала.
Следующим заговорил Аймун.
– Мои люди считают, что лидер должен быть выбран своими людьми. Вы не лидер, лейтенант, а просто дурак.
Эллис в ярости развернулся, поднял пистолет и направил его в лицо Аймуна.
Бах!
Звук эхом отразился от стен пещеры.
Капитан Эллис повернулся лицом к Тони, который поднял винтовку и выстрелил, даже не успев понять, что он делает. На груди Эллиса, чуть левее сердца, расцвела струйка крови.
– Старший сержант...?
Офицер упал на колени с недоверием в глазах. Тони протянул руку, чтобы схватить его, но раздумал и позволил мужчине упасть на землю, где тот упал на спину, сделал несколько быстрых вдохов, а затем умер.
– Ебаный в рот, - пробормотал про себя Тони, стараясь не поддаваться панике.
– Господи, блядь, блядь, блядь, блядь...
Он только что застрелил своего командира. Они бросили бы в него книгу - всю эту чертову библиотеку. Но какой у него был выбор? Если Аймун говорил правду, то позволить Эллису убить его было бы ошибкой. У Эллиса не было причин казнить этого человека.
Если Аймун действительно предал их, то Тони только что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть Аймун будет на верном пути.
Тони повернулся к своим людям, чтобы оценить их реакцию. Кучка мальчишек, все они были напуганы, все они устали, но было в них и что-то еще. Они были закалены. Они были ветеранами. Ни один из них, казалось, не осуждал его за то, что только что произошло. Это были его люди.
Тони прочистил горло и сказал:
– Все, у кого есть проблемы с тем, что я только что сделал, могут доложить обо мне, как только мы вернемся на дружественную базу. А до тех пор я собираюсь вывести вас из этой гребаной пустыни в безопасное место. Оставайтесь со мной до тех пор.
– Я с вами, сержант, - сказал рядовой Харрис.
– Я тоже, - сказал капрал Роуз.
Вскоре все согласились следовать за Тони, и он оказался в ситуации, в которой никогда раньше не был: одиночное командование.