Вход/Регистрация
Опрометчивость королевы
вернуться

Холт Виктория

Шрифт:

Получив послание, лорд Стюарт изучил его внимательно. И мысленно представил себе человека, подходящего для такой миссии.

Он остановился на бароне Фредерике д'Омптеда, ганноверском посланце при дворе Святейшего папы.

И сразу написал письмо, требуя немедленной встречи, а когда барон явился, изложил ему суть этой деликатной задачи.

– Вы понимаете, – втолковывал лорд Стюарт, – нам необходимы свидетельство и очевидец супружеской неверности принцессы Уэльской. Исходя из фактов, что мы знаем, это будет нетрудно сделать.

Барон ответил, что приложит все старания.

– Это как раз то, чего ожидает принц-регент, – ответил лорд Стюарт.

Барон вышел и сразу же отбыл в Рим.

* * *

Принцесса прибыла в Комо, где решила ненадолго остановиться и вместе с Пергами подготовить свое путешествие на Восток.

Одна итальянская графиня как раз продавала чудесный дом близ озера. Когда Каролина увидела его, то решила дом купить и перестроить в дворец, достойный принцессы. Она вместе с Пергами занялась этим проектом. Скоро дом значительно расширили, аллеи засадили деревьями, и, как сказала Каролина, теперь это действительно был райский уголок. Она назвала его вилла д'Эсте.

– Потому что, – объясняла она Пергами, – я происхожу из этой благородной фамилии.

Пока она в Риме дожидалась, когда перестроят виллу, чтобы там наконец обосноваться, она получила письмо от ганноверского министра, графа фон Мюнстера.

– Он сын моей старой гувернантки, – поделилась она со служанками, пока читала письмо, а те убирали комнату. Одну звали Анета, она была легкомысленной девицей, флиртовавшей со всеми мужчинами свиты, а другую – Луиза Демонт, она была более серьезная. – Ах, какую жизнь я устраивала старой леди! Я была очень непослушной девчонкой. Какие шалости я выдумывала, вы бы удивились, если бы я рассказала.

Луиза простодушно сказала, что их уже ничем не удивишь, так что Ее Высочество вольна потешить себя рассказом. Это позабавило принцессу.

– Вы не знаете, вы даже не можете себе вообразить, – заявила она. – Бедная графиня фон Мюнстер! Ее сын пишет мне. Он очень важная персона в Ганновере и сообщает, что некто барон Фредерик д'Омптеда заедет ко мне на днях, и он надеется, я его приму. Ганноверский посол при папском дворе. Ну, мы должны его хорошо встретить, да? Ступайте скажите барону Пергами, что я хочу его видеть.

– Мадам, нам подождать, пока вы оденетесь?

– Нет, нет, нет! Пошлите за ним сейчас же. Он может помочь мне одеваться. Не впервые, чай.

Когда барон пришел, девушки оставили его наедине с принцессой.

– Как она странно ведет себя, – сказала Луиза. – Я не удивлена, что гуляют все эти слухи.

– Какие слухи? – спросила Анета.

– А вы что, ничего не слышали?

Анета покачала головой. У нее было мало времени интересоваться всякой молвой, она вся отдавалась очередному увлечению молодым немцем, который недавно присоединился к свите. Морис Креде невероятно привлекателен, и она была уверена, он обратил на нее внимание.

* * *

– Мой дорогой барон, – вскричала принцесса, – как хорошо, что вы пришли! Мой добрый друг граф фон Мюнстер написал мне, что вы приедете. Я надеюсь, вы часто станете бывать у нас. Мы рады, что вы с нами.

Барон поклонился и выразил свою признательность, заметив, что она скоро убедится в его злоупотреблении ее добротой.

– Любого, кто рекомендован графом Мюнстером, будут всегда принимать здесь. Прошу, садитесь и расскажите о себе. Вряд ли мне нужно вам излагать свои злоключения. Вы, наверное, и так наслышаны обо мне и моих похождениях. – Она разразилась громким смехом.

Задача и впрямь легко выполнима, подумал д'Омптеда. Стоит посмотреть на нее, чтобы вмиг поверить, все, что о ней рассказывают, сущая правда. Небрежно распахнутый халат, ярко накрашенное лицо, всклокоченный парик, вызывающая манера сидеть – все предполагало разгульный образ жизни. Да, обвинение в измене будет легко доказать.

Он рассказал о Ганновере, о своей работе в Риме, а пока они беседовали, пришел Пергами.

– Это барон д'Омптеда, мой дорогой, – сказала Каролина. – Дорогой барон, познакомьтесь с бароном Пергами, моим гидом, утешителем и лучшим другом. Ведь так, мой дорогой, разве нет? Он прекрасно управляется с моими делами. Садитесь и поговорите с нами. У барона д'Омптеды такая интересная жизнь!

Огромный успех, думал барон. Почему она не скрывает их отношений? Она даже попросила его сесть. Она или безумно влюбленная, или сумасшедшая.

А Пергами? Да, он ведет себя как заправский собственник. Нет никакого сомнения. Он ее любовник. Это будет легко доказать.

Она послала за угощением.

Боже правый, думал Омптеда, ему позволят петь с нами?

– Теодор, принесите вина, – приказала она. Слуга поклонился.

– Очень хороший слуга, – заметила она, пока тот еще не ушел. – Теодор Майоччи. Приятный парень. Такой услужливый и скромный, он очень благодарен за то, что его взяли в дом. Многие английские слуги покинули меня, барон, но итальянцы мне хорошо служат, эта страна такая гостеприимная. Хотя скоро я покину ее. Мой дорогой барон Пергами разрабатывает маршрут моего путешествия на Восток.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: