Шрифт:
Пирс старался не обращать внимания на тот факт, что, несмотря на все усилия, он постоянно оказывался не за рабочим столом, а на пляже с детьми.
Они возвращались усталые и счастливые, и Пирсу приходилось работать с чертежами по ночам.
И все это время он думал о Шенни.
Дьявол, я не имел права просить ее остаться, и теперь она ушла.
Пирс выругался и постарался сосредоточиться на дороге. В этот момент зазвонил его телефон.
– Да?
– Привет, дорогой, - услышал он знакомый голос.
– Руби?
– Я не вовремя?
– Нет, все в порядке.
– Я просто хотела узнать размеры одежды детей.
– Размеры?
– Для моего кружка вязания.
Ах, вот оно что.
Его как будто затягивало в черную дыру, и он не мог это остановить.
– Ты встречался с Шенни?
– спросила Руби.
– Да.
– Ты рассказал ей хорошие новости про ее деньги?
– Да.
– Она возвращается в Лондон?
– Похоже, нет.
– Чудесно!
– воскликнула Руби, и Пирс услышал явное удовлетворение в ее голосе.
– Руби…
– Да, дорогой?
– Не надо.
– Что именно?
– Не надо так делать.
– О, я ничего не делаю, дорогой. Ты же меня знаешь, я никогда не лезу в чужие дела. А теперь скажи мне размеры.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
В день отъезда дети грустили. Они встали на рассвете, чтобы успеть искупаться, а потом бродили по замку, прощаясь с тем, что им дорого.
Пирс последовал их примеру и попрощался с портретом королевы Виктории.
Внизу Сьюзи готовила блинчики.
Придется нам научиться самим печь их у себя на ферме.
Если бы Шенни осталась, она могла бы печь их…
Хватит думать о Шенни!
Дети сидели за столом, болтали и кормили собаку блинами.
Может, купить им собаку?
Пирс встретился взглядом со Сьюзи, и та просияла.
– Чудесная идея!
– Что?
– удивилась Венди.
– Я говорю, у твоего папы появилась чудесная идея. А сегодня вы все отправляетесь смотреть на дельфинов.
Глаза детей засияли. Каждый день Сьюзи придумывала им новое развлечение. Песочные замки, воздушные змеи, местный аквариум и многое другое.
– Думаю, сегодня ничего не получится, - рассудительно сказал Дональд.
– Дорога занимает три часа, а нам нужно добраться домой, пока не стемнело.
– Сейчас только девять. Вещи вы уже собрали. За вами приедут через полчаса. Пообедаете на пляже, и к часу дня вы уже уедете отсюда. Мы все рассчитали.
– А ты не идешь с нами?
– спросила Венди. Дети привыкли к замечательной Сьюзи, полюбили и ее мужа. Они думали, что будут сильно скучать.
– Нам нужно подготовить комнаты для детей, которые приедут сюда после вас.
– Особенные дети?
– расстроилась Венди.
– Не такие особенные, как вы, - успокоила ее Сьюзи с улыбкой, но ее глаза блестели.
– Я буду скучать по вас. Ребята, возвращайтесь скорее.
Вот еще один человек, который открывает свое сердце для всех, кто в этом нуждается, подумал Пирс. Как Руби и Шенни. Могу ли и я так же?
– Ладно, ребята. Теперь идем смотреть на дельфинов и домой.
– Шарики не опустятся до их приезда?
– В инструкции написано, что они не опустятся в течение двадцати четырех часов.
Руби надувала шарики с помощью баллона с гелием, а Шенни завязывала ленточки.
– Один уже падает.
– Нужно крепче привязывать ленточки. Как ты думаешь, нам хватит еды на всех?
– Едой занимается мама Дуэйна.
– Мне не очень нравится имя Дуэйн, - скривилась Руби.
– Тебе нравятся имена моих мальчиков?
– Нравятся.
– Шенни нахмурилась.
– Ты сама выбирала имена?
– Четырем из них просто повезло, - улыбнулась Руби.
– А вот Коннор, Дарси и Доминик попали ко мне младенцами, и мне пришлось дать им имена героев моих любимых романов.
– Ты назвала мальчиков именами героев романов?
– поразилась Шенни.
– Да, а что? По крайней мере оригинально. Правда, девочки? Сьюзи, Кирсти, вы согласны?
– Конечно, - ответила Сьюзи.
– Кирсти, перестань сюсюкаться с Ангусом и помоги с лентами.
Ворота были украшены воздушными шарами.
– Смотрите, шарики!
– воскликнула Эбби.
– Думаете, кто-то рад, что мы возвращаемся?
– спросила Эбби.
Сами дети не очень радовались возвращению. Скоро им снова идти в школу, и еще неизвестно, как к ним отнесутся местные жители и их отпрыски.