Шрифт:
– Я не знаю, как тебя благодарить, - пробормотала она.
Но он уже отстранил ее, удерживая на расстоянии вытянутой руки.
– Все в порядке. Ты спасла Дональда. Я спас тебя. Мы в расчете. Ах, да… Те письма, которые ты написала моим братьям…
Так вот почему он не подпускает ее к себе! Она снова вмешалась в его дела! Вот что она умела делать очень хорошо, даже если это и разрушало ее собственную жизнь.
Руби дала ей адреса электронной почты всех братьев, и Шенни написала им всем.
В письме Шенни объяснила, что является племянницей Руби и не позволит им обманывать приемную мать. Она обвинила братьев в том, что они поступают жестоко с Руби. Шенни потребовала также, чтобы Руби разрешили приводить в свой дом тех, кого сама тетушка посчитает нужным.
– Ты читал эти письма?
– шепотом спросила она.
– Все шесть. Ребята ничего не понимают, но они согласились. Ограничение снято.
В его голосе не было радости.
– Они не понимают?
– Вот именно.
– А ты?
– Шенни задержала дыхание.
– Возможно, я начинаю понимать. Ты меня все же кое-чему научила.
– Эй, это не я. Я думала, дети смогут тебя научить.
– Каким образом?
– Раз ты спрашиваешь, то на самом деле не понимаешь. Знаешь, когда ты являешься частью семьи, становишься очень уязвимым. Тебе легче причинить боль…
– Например, поменяв замки?
– Именно так, - подтвердила она, придумывая, как продолжить разговор.
Он выглядел невероятно привлекательно, а она стояла в пижаме. Да и не в том она положении, чтобы читать ему нотации.
– Что ты собираешься делать? Ты потеряла свою галерею, но есть и другие. У Блейка связи в мире искусства. Уже поговаривают, что Майк обманул тебя. Художники будут рады вновь работать с тобой.
– Ты хорошо потрудился.
– Это все Блейк.
– Ладно. Я поблагодарю его. И заодно попытаюсь объяснить, что заставило меня написать то письмо.
– Он все равно не поймет. И благодарить его не обязательно. Но можешь сходить с ним куда-нибудь, когда вернешься в Лондон.
– Может, я и не вернусь туда.
– Вот как?
– удивился Пирс.
– Я еще не решила. У меня и здесь может быть хорошая работа.
– Шенни не стала уточнять, что это должность официантки в кафе.
– Но все равно, спасибо, - поспешно добавила она.
– Рад помочь.
– Он помолчал.
– Если решишь остаться… дети будут рады тебя видеть.
– Да, я хочу повидать их.
– Правда?
– Ей показалось или в его голосе на самом деле послышалась надежда?
– Ты знаешь, Руби подыскивает вам няню.
– Она мне сказала. Я так и знал, что она не останется в стороне.
– Ей это так нравится, не мешай ей. Руби никогда не была у тебя на ферме. Я обещала отвезти ее туда. Если к тому времени она найдет няню, мы привезем и ее, чтобы ты смог принять решение.
– Это необязательно.
– Обязательно, - возразила Шенни.
– Руби так хочет, а что касается меня… лучшего способа попрощаться и не придумаешь.
– Ты знаешь разные способы прощаться?
– Да!
– неожиданно зло ответила она.
– Я не хочу, чтобы ты запомнил меня в пижаме с поросятами и носом, испачканным шоколадом. У меня есть гордость.
– Ты очень милая.
– Я деловая женщина. Карьеристка. Ты этого не заметил.
– Я заметил. Шенни…
– Что?
– Я бы хотел…
– Я тоже, - отрезала Шенни прежде, чем он успел продолжить.
– Ты даже не представляешь, как сильно. Но ничего не выйдет. А теперь, если не возражаешь, у меня дела.
– Но…
– Я все сказала, - проговорила она с большей уверенностью, чем на самом деле чувствовала.
Шенни сделала шаг назад, мечтая, чтобы он остановил ее, притянул к себе и поцеловал. Но Пирс ничего не делал.
– Что ж, тогда до свидания, - сказала Шенни и закусила губу.
– Увидимся на следующей неделе.
Пирс с трудом заставил себя уехать от нее. Шенни почти разбила ему сердце. А уж когда она обняла его…
Ситуация выходила из-под контроля, и он ничего не мог сделать.
Он думал, что отвезет детей в замок, поручит их заботам профессионалов и займется своими делами. Дети были счастливы, но восторженные крики, с которыми они носились по всему замку, задевали в нем струны, о существовании которых он и не подозревал.