Вход/Регистрация
Исход Авроры
вернуться

Кристофф Джей

Шрифт:

– Надо все равно попытаться добраться до запланированного корабля, – шепчет Скарлетт. – Большая часть народу прыгнут в спасательные капсулы, но этот шаттл – единственное, что может помочь нам добраться до бури.

Я хочу согласиться, но язык странно отяжелел, губы покалывает, а рот не слушается. Когда она смотрит на меня, я просто киваю.

– Ты можешь… можешь отвлечь их или типа того? – шепчет она. – Включить где-нибудь сигнализацию, сотворить какое-нибудь техническое чудо?

Я качаю головой, наклоняюсь вперед, упираясь ладонями в землю. У меня перехватывает дыхание. Кружится голова.

– Ты в порядке? – шепчет она, широко раскрыв глаза.

Я указываю на корабль. Надо двигаться.

– Что ж, ладно, – бормочет она, высовываясь наружу и внимательно разглядывая окружающую нас публику. Затем обеими руками вытаскивает из-под колеса близстоящего истребителя подложку и изо всех сил толкает его дальше по посадочной площадке.

Он врезается с грохотом, и все поворачивают головы.

Скар срывается с места, словно спортсмен с трамплина. Я, спотыкаясь, плетусь за ней, мне слишком жарко, голова кружится, перед глазами все плывет. Я знаю, куда нужно идти, но действую почти вслепую.

У меня подкашиваются ноги. Экзокостюм работает на всю катушку и даже больше.

Мы добираемся до тяжелого шаттла, который всегда крадем.

Когда мои колени ударяются о землю, меня пронзает боль. И, как всегда, начинаю работать над люком, открывая его посреди хаоса и клубящегося дыма. Но руки дрожат.

Кажется, мне не хватает воздуха.

Во рту странное ощущение.

Что-то не так.

Зила – шесть минут до…

– Зила! – В коммуникаторе звучит голос Скарлетт, искаженный, но слышимый.

– Минутку, – говорю я, заворачиваю за угол и ползу за Нари.

Вентиляционные шахты очень узкие, а мы обе миниатюрные. Никто из службы безопасности не сможет последовать за нами. Но у нас не так много времени, чтобы добраться до нашей спасательной капсулы.

– Повторяю: эскалация нарушения герметичности, задействуйте аварийные меры на палубе 9.

– Зила, ну же! – зовет Нари, вышибая решетку впереди.

– Скарлетт? – спрашиваю я и ползу вперед на животе. – Вы уже на борту шаттла?

– Взрыв ядра неизбежен, время отсчета – три минуты. Всем немедленно пройти в эвакуационные отсеки. Повторяю: взрыв ядра через три минуты, отсчет продолжается.

– Да, мы здесь! – кричит Скарлетт. – Мы уже собирались направиться навстречу буре, но с Фином что-то случилось! Он надышался химикатами наверху и теперь не может…

– Повторяю: взрыв ядра неизбежен. Всем немедленно направиться к спасательным капсулам.

Станцию трясет, и я хватаюсь за стенки шахты. Сирены в вентиляции звучат ужасно громко.

– Повтори, Скарлетт? Что случилось с Финианом?

– Зила, он не может дышать!

Скарлетт, пять минут до…

Фин обмяк в кресле пилота, а пространство вокруг нас объято пламенем. Спасательные капсулы вылетают с флангов станции, из корпуса палит горящая плазма, и мы летим к огромному водовороту бури темной материи, к квантовому парусу и импульсу за ним. Нашему билету домой.

Вот только я не знаю, переживет ли эту поездку Фин.

Его лицо опухает, глаза выпучены, губы приобретают странный фиолетовый оттенок. Я пытаюсь не обращать внимания на панику, взять себя в руки. Укладываю его на пол, пока мы приближаемся к буре, и сосредотачиваюсь на голосе Зилы.

Она звучит будто издалека:

– Ты слышишь хрипы, Скарлетт? Свист?

Я наклоняюсь, прижимаюсь ухом к его губам, сердце колотится о ребра. Он больше не двигается, не разговаривает, он не…

О, Творец, пожалуйста, прошу тебя, не делай этого…

– Да.

– Значит, еще дышит, – говорит Зила. – Мы с Нари направляемся к спасательным капсулам. Если Финиан выведен из строя, провести корабль сквозь бурю к квантовому парусу должна будешь ты. Вам нужно быть рядом, когда произойдет удар импульса. Метров десять или меньше, на всякий случай.

– Я?! – Я дико оглядываюсь по сторонам и замечаю кресло пилота. – Да я даже не знаю, как управлять этой штукой! Моя работа всегда заключалась в остроумных комментариях!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: