Шрифт:
— Заходите, Дорогуша.
Я закрыл дверь, взял ее шубку, повесил в шкаф. Под ней оказалось вязаное пурпурное платье-мини и высокие пурпурные же сапоги, поднимающиеся куда выше колен. А между юбкой и сапогами белели по меньшей мере шесть дюймов светлой кожи. Судя по тому, как платье облегало ее фигуру, Дорогуша в этот вечер обошлась без нижнего белья.
Она прошла в гостиную. Огляделась. Я стоял, наблюдая за ней.
— Каково впечатление?
Она повернулась ко мне.
— Мне нравится. Чувствуется, что тут живет мужчина.
— Что вы будете пить? — я направился к бару.
— А что пьете вы?
— Шотландское.
— Налейте виски и мне. Так будет проще.
Я наполнил ее бокал, добавил шотландского в свой.
Она подняла бокал.
— За ваше здоровье.
Мы выпили.
Тут она заметила бокал Фогарти, со следами помады.
— Извините, что пришла раньше. Я не хотела мешать.
— Вы ничему не помешали. Приходила моя секретарь, принесла кое-какие документы.
— Понятно.
Я собрал разложенные по столу бумаги и убрал их в ящик комода у окна. Она последовала за мной, выглянула на улицу. По-прежнему падал снег.
— Наверху так хорошо.
Выглянул в окно и я.
— Да, — я уже забыл, какой прекрасный открывался вид. — Устраивайтесь поудобнее. Я хочу принять душ.
Надо смыть с себя пыль дальних странствий.
— Хорошо, — она шагнула к бару, а я скрылся в спальне. Разделся, оставив все на кровати, встал под душ, включил горячую воду. Скоро почувствовал, как расслабляются мышцы, успокаиваются нервы.
Я все еще стоял под душем, когда она постучала.
— Да? — крикнул я, перекрывая шум падающей воды.
— Звонит телефон. Мне ответить?
— Пожалуйста.
Несколько мгновений спустя дверь спальни приоткрылась.
— Из Калифорнии. Джек Сейвитт.
Я выключил воду, высунул руку из-за двери в душевую.
— Дайте мне телефон со стены.
Переступив порог ванной, она в нерешительности застыла.
— Вон там, — указал я.
— А это не опасно? Я слышала, что электри…
Я рассмеялся.
— Не волнуйтесь, со мной ничего не случится.
Она подала мне трубку.
— Джек, слушаю тебя.
— Что это за девушка? — спросил он. — У нее потрясающий голос.
— Ты ее не знаешь. Так что тебе удалось выяснить?
— Немало. Наш приятель в долгах, как в шелках.
Банки забили тревогу. И вот-вот потребуют оплаты кредитов. На той неделе он поручил Ритчи продать все, что у них есть, телевидению.
— Как это связано с его визитом к Синклеру?
— У Ритчи все еще много друзей в штаб-квартире. Ты запланировал двадцать шесть тематических передач.
Если им удастся сбросить тебя, их заменят двадцать шесть полнометражных фильмов.
— Ясно.
— Тебя интересует что-нибудь еще?
— Пока нет. Завтра я с тобой свяжусь.
Я просунул руку в щель между дверью и косяком и отдал ей трубку. Она повесила ее на стену. Включил воду.
Сквозь матовое стекло увидел, что она не двигается с места.
— Что-нибудь не так? — спросил я.
— Нет, нет. Я просто смотрю.
— Куда?
— На вас. В стекле свет преломляется и создается впечатление, что вы полностью заполняете собой душевую. Словно превратились в великана.
Я вновь выключил воду.
— Лучше дайте мне полотенце. Прежде чем мы займемся чем-то другим.
— Этим я уже занялась. Кончила дважды. Первый раз, когда передавала вам трубку, второй — когда смотрела на вас.
— Все равно дай мне полотенце. И не растрачивай себя понапрасну. У нас впереди целая ночь.
Я завернулся в полотенце и вышел из душевой. Взял с вешалки второе и начал вытирать грудь и плечи.
— Давайте я вытру вам спину, — вызвалась она.
Я бросил ей полотенце.
— Ты не японка?
Она рассмеялась.
— Разве я похожа на японку?
В ванную всунулся Энгел. Широко улыбнулся.
— Уютно тут у вас. Вижу, вы уже познакомились.
— Налей себе что-нибудь. Я сейчас приду.
— Хорошо, — и он исчез.
Я взял у нее полотенце.
— Ты тоже иди в бар.
Она скорчила гримаску.
— Я лишь хотела помочь вам одеться.
Я рассмеялся и подтолкнул ее к двери.
— Иди, Дорогуша. Я уже большой мальчик. Справлюсь сам.