Вход/Регистрация
Идеальная жена
вернуться

Александер Виктория

Шрифт:

— За вас? — чуть слышным шепотом спросила потрясенная Сабрина.

Норкросс вырвал у компаньона ее руку. Он посмотрел ей в глаза, его голос был полон искренности:

— Я не буду становиться на колени, Сабрина. И я известен своим острым умом, а не умением говорить красивые слова. Но я тоже все эти годы любил вас. Больше всего на свете я хочу сделать вас счастливой и посвятить Вам всю свою жизнь. Сабрина, окажите мне честь и будьте моей женой.

— Вашей женой, — слабым голосом повторила она.

— Ну, а вы, Чатсуорт? — с сарказмом поинтересовался Николас. — Разве вам нечего добавить к этим излияниям чувств?

Глаза Чатсуорта как-то странно блеснули. Он улыбнулся.

— Сабрина знает о моих чувствах. Я уже когда-то делал ей предложение. Оно остается в силе. Если она примет его.

Сабрина смотрела на них, не в силах произнести ни слова.

— Если целью вашего благородного порыва было спасение репутации Сабрины, то мне кажется, что в своем рвении восстановить ее доброе имя вы забыли еще одного кандидата в мужья, — задумчиво заметил Николас. — Как насчет меня, джентльмены? Ведь это я погубил ее репутацию.

— Николас! — возмутилась она, но он только улыбнулся с невинным видом.

— Выйти за вас? — гневно воскликнул Мелвилл. — Немыслимо!

— Не может быть и речи, — проворчал Норкросс.

— Идиотская идея! — фыркнул Чатсуорт.

— Но, джентльмены, — возразил Николас, — я не раз слышал, что из исправившихся распутников получаются самые лучшие мужья. И поскольку мы все здесь пришли к такому выводу, это звание я заслужил.

— Николас!

«Что он делает? Издевается над ними? Или над ней?»

Мелвилл покачал головой.

— Нет, нет, Сабрина никогда за вас не выйдет. Это было бы несчастьем.

— Страшной глупостью, — заявил Чатсуорт.

— Возмутительно, глупо, абсурдно, — подтвердил Норкросс. — Только женщина, потерявшая голову, может об этом подумать.

— Черт бы вас побрал! — вырвалось у Сабрины. — Не буду я здесь стоять и выслушивать оскорбления. Даже ради спасения собственной жизни я бы не вышла замуж ни за одного из вас. Если бы мне пришлось выбирать между вами четырьмя и виселицей, я бы отправилась в ад с улыбкой и с песней, в полной уверенности, что сделала правильный выбор.

Она резко повернулась и направилась к костру, пылавшему так же ярко, как и ее гнев. Мелвилл и все остальные поспешили за ней.

— Что мы такого сказали? — прозвучал за ее спиной вопрос Чатсуорта.

— Не имеет значения. Вы слышали, что она сказала? — Мелвилл был явно шокирован.

— В самом деле, — ответил Норкросс. — Ужасно услышать такое от благовоспитанной леди Сабрины. А вы заметили, как она одета? Просто скандал! Хотя, — в его словах послышалась нотка восхищения, — она умеет носить бриджи.

— Лорд Мелвилл? Норкросс? Чатсуорт? — изумилась Белинда, шагнув навстречу неожиданным гостям. — Черт побери!

— Господи, Чатсуорт, посмотри!

Норкросс указал на Уинни. Ее распущенные волосы соблазнительно блестели в свете костра, на фоне которого четко вырисовывалась ее гибкая фигура. Даже очки придавали очарование ее кокетливой улыбке. Норкросс был в полном восхищении.

— Еще одна красавица в штанах. В конце концов, оказалось, что и проклятая пустыня имеет свои достоинства.

Уинни удивленно заморгала и покраснела. Глаза Мэтта подозрительно сузились, и Сабрина была рада, что для Белинды не нашлось штанов.

Мелвилл обвел взглядом собравшихся и остановился на Сабрине.

— Сабрина, дорогая, я не знаю, что мы сказали такого, что вас обидело. Но мы все как один совершенно серьезны. Пожалуйста, окажите одному из нас честь и отдайте ему свою руку.

Мэтт ухмыльнулся.

— Ее руку? Вы хотите жениться на ней? Вы все? О, вот это здорово! — Он рассмеялся. — Спасибо тебе, Бри. С тобой никогда не бывало скучно, и, слава Богу, ты не утратила этого дара.

— Капитан, — с любопытством спросила Уинни, — так всегда случается в приключениях? Никогда не знаешь, чего или кого ожидать.

— Помолчи, Уинни, — улыбнулся Мэтт, — и смотри, что будет дальше.

— Мне следует это записать, — задумчиво сказала Уинни.

Мелвилл, не обращая на них внимания, взял Сабрину за плечи и заглянул ей в глаза.

— Мы все питаем к вам глубокие чувства.

— Если вы заинтересованы в вашей собственной безопасности, — многозначительно произнес Николас, — то я бы посоветовал отпустить мою жену.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: