Вход/Регистрация
Эра голодных псов
вернуться

Бессонов Алексей Игоревич

Шрифт:

— Частным образом? Да ты ли это, Вьекки? Или меня обманывают глаза?

— Некоторые семьи клана не могут думать ни о чём, кроме сегодняшнего вопроса с наследством. Они считают, что он может перерасти в очень серьёзную проблему. Для меня интереснее смотреть вперёд чуть дальше. Падение Ойсмолла приведёт к репутационным потерям, компенсировать которые не удастся даже за десятилетия. Хуже того — ты сам знаешь, что у Ярдвар полно достаточно сильных соперников. Гибель верного арендатора позволит поставить вопрос о моральной компетентности клана. Ответ на такой вопрос можно искать столь долго, что дело о наследстве Энкра будет выглядеть полнейшей чепухой…

«Господи помилуй, — пронеслось в голове у Детеринга, — передо мной, очевидно, одно из первых лиц в разведсообществе клана. Привет, коллега… но каков уровень анализа!»

— Выпьем ещё, — решил Костас и протянул руку к графину с голубым напитком, коротко подмигнув при этом Кире.

Йорг вспомнил, что до каракешевой они с Кирой пока так и не добрались. Когда прекрасная Вьекки вновь подняла бокал Мюира, Детеринг решительно опрокинул в рот свою порцию… и задохнулся. Невзирая на молодые годы, капитану Детерингу случалось пробовать множество разных напитков, включая редкие росские настои горных трав, — но такого он не ожидал никак: во рту взорвалась сложным мятно-карамельным букетом настоящая ледяная бомба, на миг лишившая Йорга способности чувствовать что-либо, кроме мороза, продравшего его до костей. Судя по выпученным глазам Киры, её ощущения оказались не менее фееричными.

— Я теперь даже боюсь тебя, Вьекки. — Лёд ослабил свои тиски, и Детеринг услышал голос Костаса.

— Пусть моя игра останется со мной, — прожурчал в ответ смешок корварки. — Вы пробудете здесь ещё какое-то время?

— Наверное, да, — кивнул Костас. — Мы все страшно устали, к тому же ты знаешь наши обстоятельства. Я отпустил на поверхность почти весь экипаж.

— Я забыла сказать о своём сочувствии… простите меня.

— Пустое, Вьекки, всё давно позади.

— Тогда не будем много говорить. — Вьекки поднялась и поставила на стол бокал лиддана. — Я постараюсь сделать всё как можно быстрее. Спасибо… я была рада увидеть вас.

Костас покачал головой ей вслед и тяжело вздохнул, отчего Мюир, повернувшись к Тальбергу, медленно прикрыл полупрозрачным нижним веком правый глаз. Инженер в ответ высунул язык.

— Не ожидали? — хмыкнул Драпендра.

— Свихнулись они там всё, что ли? Боюсь, кого-то придётся растаскивать за шкирняк. — Костас, ни на кого не глядя, снова вытащил из столешницы планшет заказа.

— В росской традиции, — штурман с прищуром покосился на Детеринга, — неизбежно появился бы старый мастер меча, и все вокруг, пав ниц, внимали бы его трёхсуточным нравоучениям. А корварцы быстренько отчекрыжат такому мастеру башку и снова вернутся к своим разборкам.

— Практичная публика, — заскрипел Мюир, ковыряясь длинной трёхзубой вилкой в прозрачной чаше с каким-то салатом. — А ты, — и он, не двигая головой, вывернул на Детеринга тёмный жемчуг левого глаза, — учись. Клянусь Сиу Грандиозным, покровителем моей семьи, — прямая кишка говорит мне, что тебе ещё придётся с ними наплакаться.

— Благодарю вас, — серьёзно кивнул Йорг. — Мне тоже кажется, что вы правы, фейрванн [5] .

— У тебя начинаются проблемы с бухлом, старая коряга, — заметила Айна, постучав пальцем по плечу Мюира.

5

Фейрванн — в лидданской традиции уважительное обращение к старшему коллеге. — Прим. авт.

— Нет у меня с ним никаких проблем! — фыркнул лиддан. — У меня к нему только вопросы.

— Ещё каракешевой? — перебил его Костас, заботливо наклоняясь к Кире.

— Если можно, побольше, — улыбнулась девушка.

— Наши люди! — назидательно поднял палец Драпендра. — А ты что? — спросил он у Йорга. — Не волнуйся, здесь никто никого не услышит даже при большом желании.

— А то я не догадался, — дёрнул плечами Йорг. — Но видишь ли, брат Дра-дра, я умею читать по губам на всех известных мне языках. И кое-кто нас тут довольно активно обсуждает.

— Кто это? — резко спросил Мюир, продолжая глядеть в свой салат.

— Вон те трое, брат-фейрванн, — Детеринг незаметно двинул подбородком, но лиддану с его двухфокусным зрением этого было достаточно. — И знаешь, о чём они говорят? Им очень интересно, не занимался ли твой достопочтенный папаша разведением водяных червей. Тебе не смешно, брат-фейрванн?

Мюир вернул правый глаз в салатницу. Троица, на которую указал Детеринг, состояла из двух седоватых широкоплечих мужчин-хомо и молодого корварца в дорогой переливчатой рубашке на голое тело.

— Только не это, — вздохнула Айна, бросая Йоргу раздражённый взгляд.

— Мю, сиди спокойно, — добавил Костас. — Они нас трогают? Мало ли кто тут шляется…

Йорг достал сигарету и откинулся на спинку стула. Он не соврал ни единым словом. Этой троице действительно отчего-то не нравился Мюир, но это было не главным: они вели себя чуточку неестественно. Детеринг не исключал, что виной тому был некий неизвестный ему наркотик, — но выращенные в нём инстинкты твердили: дело дурно. Он не сомневался, что легко справился бы со всеми тремя в традиционном поединке с применением холодного оружия… однако ничего не знал о правилах, принятых здесь, в деловом центре небольшого корварского городка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: