Шрифт:
— Как знать.
— А если и случилось, она не знала, что означает эта игла, не знала, что грядет.
— Она знала. Собаки знают. Насчет этого я лгать себе не могу. Будет только хуже.
Сработали пневматические тормоза, автобус замедлил ход.
— Из всего, что случилось тогда... хуже ничего не было. Потому что никто другой не ждал от меня спасения. Я была всего лишь ребенком, но только не для Молли. Мы были лучшими подругами. Она мне верила. И я ее подвела.
— Ты не подвела, Молли, — заверил ее Тим. — Скорее мир подвел вас обеих.
Впервые за более чем десять лет она почувствовала, что может об этом говорить. Она излила всю злость в своих книгах и теперь могла говорить беспристрастно. Могла все ему рассказать.
Из ливневой канавы колеса выплеснули воду. Автобус прибыл в Дана-Пойнт. Двери сложились. Тим и Линда вышли в дождь.
Ветер последовал за громом и молниями на восток. Вода продолжала литься с неба, серебристая в воздухе, грязная на мостовой. До прихода зари оставалось совсем ничего, зари, которую Линда уже и не ожидала увидеть.
Глава 34
— Вам нравится горячий шоколад, Синтия?
— Думаю, вкуснее я не пробовала.
— Вся разница в толике ванили.
— Как интересно.
— Позволите разрезать для вас гренок?
— Благодарю, Ромми.
— Я люблю макать его в шоколад.
— Я тоже.
— Джеймс бы не одобрил.
— Мы ему не скажем.
Они сидели за кухонным столом, разделенные одним из четырех углов. Помешивали горячий шоколад ложечками, отчего от кружек поднимался нежный аромат.
— Какое необычное имя — Ромул.
— Да, даже теперь оно звучит для меня необычно. Согласно легенде, Ромул — основатель Рима.
— Не так-то просто соответствовать такому имени.
— Ромула и его брата-близнеца, Рема, бросили при рождении. Их выкормила волчица, воспитал пастух, а Ромул, когда основал Рим, убил Рема.
— Какая ужасная история.
— Знаете, Синтия, так уж устроен мир. Я не про волчицу, а про все остальное. Люди могут так ужасно относиться друг к другу. Я очень рад, что у меня есть друзья.
— Как вы познакомились с Бетани и Джеймсом?
— Джимом, — он погрозил ей пальчиком.
Она улыбнулась и покачала головой.
— Насчет этого он всегда так строг со мной.
— Мы познакомились через общих друзей. Вы знаете Джуди и Френки?
— Конечно. Я обожаю Джуди и Френки.
— А кто нет?
— Они — такая чудесная пара.
Он печально вздохнул.
— Если бы я нашел такую любовь, Синтия, то убил бы ради нее...
— Вы кого-нибудь найдете, Ромми. Все находят себе пару.
— Полагаю, когда-нибудь ударит молния. Должен сказать, я очень хочу увидеть, как молния ударит.
Они макали гренки в шоколад и ели.
Серое утро занялось за окнами. На фоне дождливого дня кухня становилась все уютнее.
— Вы знаете, что они сейчас в Париже?
— Джуди и Френки любят Париж.
— Все любят. В этот раз я собирался поехать с ними, но навалилась работа.
— Готова спорить, путешествовать с ними — одно удовольствие.
— Это точно. Мы вмести побывали в Испании. Бегали с быками.
У Синтии округлились глаза.
— Джуди и Френки бегали с быками... как у Хемингуэя?
— Джуди — нет, а вот Френки захотелось. И вы знаете, как трудно не уступить Френки.
— Я поражена. Но с другой стороны... они такие спортивные.
— Да, иной раз выматывают меня до предела.
— Разве это не опасно, бегать с быками?
— Ну, лучше бегать с ними, чем позволить им бегать по тебе. В конце ноги отказывались меня слушаться.
— Я предпочитаю общаться с быком в виде вырезки.
— Вы прелесть, — он похлопал ее по руке. — С вами так приятно завтракать. Хорошо сидим, не так ли?
— Да, конечно. Но я никогда не думала, что Джуди и Френки тянет к экстремальным видам спорта. На них это так непохоже.
— Джуди не тянет. А вот Френки обожает балансировать на острие ножа. Я иногда даже волнуюсь за него.
Он продолжал есть, а она застыла, не донеся четвертушку гренка до рта, словно вспомнила, что сидит на диете, и теперь не знала, то ли и дальше потакать аппетиту, то ли взять себя в руки и прекратить чревоугодие.