Вход/Регистрация
Искушение герцогини
вернуться

Уайлдс Эмма

Шрифт:

Роберт был уверен: ни одна из женщин, с которыми он ложился в постель, не задумывалась, счастлив ли он. Конечно, здесь была и доля его вины, вдруг понял он, глядя на Брианну и вдыхая наполнивший дом аромат цветов из оранжереи. Он сам намеренно выбирал таких спутниц, которым было не нужно ничего, кроме мимолетной любовной связи. Он сам соблазнял только таких женщин, и они с радостью принимали его ухаживания.

Но разве этого достаточно? Ни одна женщина никогда не смотрела на него так, как Брианна на Колтона.

В те редкие минуты, когда Колтон не замыкался в себе, с головой погружаясь в контракты на морские перевозки и написание писем управляющим, он смотрел на Брианну с нежностью, о которой сам, считал Роберт, и не подозревал.

Удивительно, как в возрасте двадцати шести лет, имея такой богатый опыт общения с женщинами, Роберт всегда с презрением думал о любви.

– Ты делаешь Колтону честь, я имею в виду не только его титул. – Роберт легонько похлопал Брианну по руке. Невероятно, но сейчас он расчувствовался, а ведь он никогда не считал себя сентиментальным. – Позволь мне найти миссис Финнеган, хорошо? Потом мне надо будет переодеться. Почти весь день я провел в седле.

– Спасибо. – Брианна с печальной улыбкой отпустила его руку. – Я с радостью приму ее помощь.

– Пожалуйста, мадам герцогиня. – Роберт отвесил преувеличенно галантный поклон, заставив Брианну рассмеяться, после чего отправился на поиски расторопной Финни (так он привык с детства называть экономку), нашел ее и объяснил, что жене Колтона не помешала бы помощь, затем поднялся наверх переодеться.

И все это время в его душе было какое-то новое, неведомое чувство.

Завязывая перед зеркалом шейный платок, Роберт увидел свое хмурое отражение, совершенно не похожее на всегда беспечное и веселое лицо.

Стук в дверь заставил Роберта оторваться от зеркала. – Да?

На пороге спальни появился Дэмиен.

– Может быть, нам, как холостякам, стоит объединиться и спуститься к чаю вместе?

Роберт натянуто усмехнулся, пытаясь избавиться от непривычной задумчивости.

– Ты уже придумал, как нам пережить эти дни?

– Я военный советник, – пожал плечами Дэмиен. – Мне кажется, это вполне разумная стратегия, хотя я больше привык отслеживать передвижения французских войск, нежели разбираться в движениях души юных леди.

– Возможно, мы себе льстим, – сухо ответил Роберт. – Вполне может быть, никто из пяти приглашенных Брианной девушек нами не заинтересуется.

На лице Дэмиена появилось выражение смирения.

– Я давно не был в свете, но мне кажется, ты слишком оптимистичен. Мы Нортфилды, Робби, и будь мы хоть самыми неотесанными мужланами в Англии, нас все равно бы считали прекрасной партией.

– Наверное, ты прав, – согласился Роберт. – По крайней мере, у мисс Марстон прелестный нрав. – И тут же опрометчиво добавил: – К тому же она очень красива.

Какого черта он вообще это сказал? Роберта беспокоило, насколько ему не терпится вновь увидеть девушку.

Дэмиен удивленно поднял брови:

– Мисс Марстон? Дочь сэра Бенедикта Марстона?

– Да, – коротко ответил Роберт. Он не рассказывал Дэмиену о ссоре с ее отцом.

– Мы с ним немного общались. – Лицо Дэмиена стало бесстрастным, как всегда при разговоре на профессиональные темы. – Он вхож в кабинеты к военному министру и лорду Ливерпулу. Странно, когда Брианна назвала это имя вчера вечером, я сразу о нем и не вспомнил.

– Они с Ребеккой хорошие друзья.

– Так, значит, ее зовут Ребекка? То есть ты достаточно близко знаком с юной леди, чтобы называть ее по имени?

Роберт вспомнил залитый лунным светом сад и легкое прикосновение к ее нежным, соблазнительным губам.

– Нет, в ее обществе я бы не позволил себе подобной вольности. Мы едва знакомы.

И однако, он никак не мог забыть податливой, мягкой груди Ребекки и изысканного аромата ее духов, который с тех пор преследовал его.

– Что ж, я смогу вытерпеть ее присутствие ради возможности побеседовать с ее отцом. Веллингтону не помешает помощь конной гвардии, а Марстон обладает влиянием. Хорошо хоть, она более или менее привлекательна, так что мой интерес будет оправдан.

Более или менее? По какой-то неведомой ему причине Роберт ощутил острый прилив раздражения. Странно, потому что Дэмиен, всегда такой рассудительный и спокойный, редко мог вывести кого-нибудь из себя.

– Она поразительно красива, и, по слухам, отец отказал многим претендентам на ее руку, спокойно ответил Роберт. – Ты поймешь почему, как только увидишь мисс Марстон. Она не из тех бледных девиц, которые только и умеют жеманничать и гордиться отсутствием ума.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: