Шрифт:
Ханна посмотрела вниз на бумажку в своей руке и развернула ее.
На обратной стороне было напечатанное сообщение.
Ханна ощутила знакомое чувство слабости в животе.
Ханна: Помнишь как ты видела Мону, покидающую клинику пластической хирургии Билл Бич? Привет, липосакция!! Но, цыц! От меня ты этого не слышала.
Э.
20
ЖИЗНЬ ПОДРАЖАЕТ ИСКУССТВУ
В четверг в полдень во время ланча Ария повернула за угол административного крыла Розвуд Дэй.
У всех учителей тут были кабинеты и они часто давали частный урок или консультации ученикам во время ланча.
Ария остановилась у закрытой двери кабинета Эзры.
С начала года тут многое изменилось.
Он установил белую доску, и она была заполнена записками от учеников, написанными синей пастой.
"Мистер Фитц, хочу поговорить про мой доклад о Фицджеральде.
Загляну после уроков.
Келли".
Внизу была цитата из "Гамлета": "Подлец, улыбчивый подлец, подлец проклятый!"
Под доской для записей было вырезанное из Нью-Йоркера изображение мультяшной собаки на терапевтической кушетке.
А на дверной ручке была табличка "Не беспокоить" из Дэйз Инн; Эзра развернул ее стороной "Горничная, пожалуйста, уберите в комнате".
Ария нерешительно постучала.
– Войдите, - услышала она с той стороны.
Она ожидала, что Эзра будет с каким-нибудь учеником - из услышанных в классе обрывков, она подумала, что его ланчи всегда заняты, - но он был один с коробкой хэппи-мил на столе.
Комната пропахла макнагетсами.
– Ария!
– воскликнул Эзра, подняв бровь.
Какой сюрприз.
Садись.
Она плюхнулась на колючую твидовую кушетку Эзры - что-то вроде этого было в кабинете директора Розвуд Дэй.
Она указала на его стол.
– Хэппи мил?
Он смущенно улыбнулся.
– Я люблю игрушки.
Он поднял вверх машинку из какого-то детского мультфильма.
– Макнаггет?
– он предложил коробку.
– Я взял барбекю.
Она отмахнулась от него.
– Я не ем мяса.
– Точно.
Он ел жареную картошку, его взгляд встретился с ее.
– Я забыл.
Ария чувствовала что-то в воздухе - смесь близости и дискомфорта.
Эзра смотрел в другую сторону, вероятно, ощущая то же самое.
Она оглядела его стол.
Он был завален кипой бумаг, мини-дзэн садом камней и примерно тысячей книг.
– Так...
– Эзра вытер рот салфеткой, не замечая выражения лица Арии.
– Что я могу для тебя сделать?
Ария оперлась локтем на подлокотник кушетки.
– Что ж, мне интересно, могу ли я получить отсрочку для моего эссе по "Алой букве", которое надо сдать завтра.
Он опустил свою газировку.
– Правда? Я удивлен.
Ты никогда ни с чем не опаздывала.
– Я знаю, - пробормотала она смущенно.
Но дом Эккардов не способствовал обучению.
Во-первых, там было очень тихо - обычно Ария училась, слушая одновременно музыку, телевизор и Майка, орущего по телефону в соседней комнате.
Во-вторых, трудно было сосредоточиться, когда она чувствовала будто за ней кто-то наблюдает.
– Но это не беда, - продолжила она.
– Все, что мне нужно - эти выходные.
Эзра почесал свою голову.
– Что ж... я пока еще не устанавливаю политику отсрочек.
Но хорошо.
Только в этот раз.
В следующий раз я вынужден буду понизить тебе оценку.
Она заправила волосы за уши.
– Это не войдет у меня в привычку.
– Хорошо.
Так что, тебе не понравилась книга? Или ты ее еще не начала?
– Я сегодня ее закончила.
Но я ее возненавидела.
Я ненавижу Эстер Принн.
– Почему?
Ария поиграла с застежкой своих замшевых туфлей Urban Outfitters цвета слоновой кости.
– Она предположила, что ее муж пропал в море, и просто пошла и завела интрижку, - пробормотала она.
Эзра наклонился вперед, опираясь на локти, он выглядел изумленным.
– Но ее муж также не был хорошим человеком.
Вот что сделало все таким запутанным.