Вход/Регистрация
Власть Крови
вернуться

Касмасова Динара

Шрифт:

– Оба эти преступления связаны между собой, - сказала Полли Арчибальду.
– Похоже, кто-то к вашему семейству неравнодушен.

– Нас всех могут убить, - пробормотал Арчи растерянно. Казалось, он потрясен этой мыслью, словно никогда о ней не задумывался.

– Что ж, если вы думаете, что над нами нависла рука с мечом, - сказал Чарльз с презрением, - нужно искать не только след Хелен, но и след убийцы графа Хидежа.

– А до этого вы даже не пробовали искать виновного в убийстве графа?
– спросила Полли.

– С той жизнью, что вел граф Хидеж, - сказал Арчи, - врагов у него должно было быть просто уйма, и желать ему могли чего и похуже. Но теперь, раз вы говорите, что кто-то точит на нас зуб...

– Я вам заплачу втрое больше чем обещал, мистер МакКин, если вы возьметесь и за это дело, - сказал Чарльз.

– Вы могли бы и не поднимать гонорар. Так как дело это имеет один корень, я все равно его расследую.

Полли нахмурилась на Рика за то, что он во-первых, присвоил её дело, а во-вторых, отказывался от денег. Вот если бы она была детективом, с легкостью бы принимала тройные гонорары и покупала бы платья и шляпки не реже, чем Сьюзен.

– Хорошо, - сказал Чарльз.

– Нет, нет, - быстро ответила Полли неожиданно для себя, - как партнер по этому расследованию я приму за нас эти деньги, тем более часть происшествия в поезде я, - она особо подчеркнула это "я", - уже расследовала.

На МакКина она сверкнула злобным взглядом, чтобы тот так удивленно на нее не таращился.

– Вы так эмансипированы... и, если честно, занятие сыщика не для леди, - сказал Чарльз.

– Наверное, в Индии, где я воспитывалась, более свободные нравы.

– А я слышал, что там женщины не имеют права голоса в семье и к гостям им запрещено выходить, - сказал Чарльз.

– Зато ходят они с открытым животом и руками, и притом босиком. И танцуют довольно откровенные танцы.

– Я же говорил, они дикари, - фыркнул Чарльз.

МакКин, чтобы прекратить нарастающую перебранку Полли с Чарльзом, тут же обрадовал Чарльза тем, что один подозреваемый у них имеется. Некая старушка, исчезнувшая из тюрьмы.

– Теперь одно мое предположение подтвердилось, зато другая истина пошатнулась.
– МакКин задумался.

Но Чарльз его тотчас же спросил, что это значит.

– Когда выяснилось, что мисс де Мобрей тоже исчезла из закрытой комнаты, я сказал себе: "Один исчез по своему желанию, другая против", - загадочно сказал МакКин и тут же пояснил: - Старуха бежала от казни, а ваша сестра Хелен запиралась и ограждалась, не желая быть похищенной.

– Значит, старуха это сделала?
– прищурился Арчи.

– Я других не знаю, кто так мог бы попадать в закрытую комнату. Так что предположим что она. И это тоже связывает убийство в поезде с вашим семейством.

– Как только вы узнаете её имя, - сказал Чарльз, - сообщите мне. У меня имеются превосходные гончие.

МакКин на это кивнул.

– Ну вот, вроде все обговорено, - сказала Полли, - пора прощаться.

– Боюсь, вы никуда не сможете поехать сейчас, - сказал Чарльз.

– Это почему?
– насторожилась Полли.

– Как слышите, гроза продолжается, еще только полпятого, а темно как ночью. Да и слуги, которых Арчи послал узнать, что с дорогой, возвратились и сообщили, что одно из деревьев вырвал ураган, и оно упало на дорогу. Конечно, послали людей её расчистить, но справятся они не скоро. А мы пока сыграли бы в вист и подкрепились бы чаем.

– А мистер Нельсон не будет против?
– осторожно спросила Полли, вспоминая мрачного и молчаливого герцога.

– Не думайте, что герцог сердит или недоволен гостями, - ответил Арчи.
– Он так мрачен уже последние сто лет, с тех пор, как овдовел. Идемте, герцогиня уже суетится насчет чаю.

Что-то Полли трудно было представит герцогиню, порхающую по кухне и волнующуюся о том, какие пирожные следует подать. Но, может быть, это всего лишь манера Арчибальда сглаживать углы в отношениях?

Пока Арчи с извинениями куда-то убежал, Чарльз предложил Полли с МакКином пройти в уютную гостиную. Там было множество столиков, диванчиков, пуфиков и даже стояла арфа в углу. Чарльз отошел что-то разузнать у слуги. Видимо, куда делась герцогиня со своим чаем. Полли с МакКином остались одни.

– Когда мы в этом расследовании успели стать партнерами?
– спросил сразу же Рик.

– Ну как же, - ответила Полли, - ведь это я рассказала о человеке в маске и предоставила вам дело Чарльза. А все мои наблюдения и измышления о происшедшем в поезде, итоги которых вы использовали? Так что логично, если я буду вашим компаньоном.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: