Шрифт:
пусть посылают в Крым заложника до уплаты этой суммы.
3)
Татарское войско тотчас отойдет от королевского обоза и отступит от
Збаража, и так как вольный царь великой орды и хан крымский не может иначе
возвратиться, как чрез Польское государство, то он будет стараться, чтоб это
возвращение совершилось с наименьшим вредом для земель его величества короля 3).
Один из современников 4) прибавляет: что оффициально хан за себя и за своих
потомков обещал не дозволять никогда ордам крымским, буджацким, ногайским,
очаковским, добруцким и всем вообще, равно янычарам и беям, вторгаться в пределы
владений короля.
4)
Король польский должен иростить вину войску запорожскому и принять в
свою милость гетмана, а войско запорожское обязано утвердить клятвою свою верность
5).
Положили в заключение, чтобы, пока не заплатит король требуемых денег, кто-
нибудь из знатных панов находился заложником в Крыму, а также и хан дает заложника
в удостоверение того, что он не будет причинять никакого разорения польским
областям на возвратном пути своем 6). Тем не менее, однако, из частного иисьма
Мястковского, бывшего участником при заключении этого договора, открывается, что
поляки согласились на унизительное и варварское условие дозволить татарам при
возвращении в свое отечество разорять по пути вправо и влево край Речи-Посполитой;
но такого условия не поместили в оффициальном договоре и не представляли к
утверждению на сейм, а оставили секретною прибавочною статьею договора. «Труднее
всего,—пишет Мястковский,—было уговорить татар отказаться от такого
домогательства с их стороны, и делать было нечего: наше крайнее положение
принудило нас (summa necessitas extorsit) согласиться и на это» 7). Москов-
*) Histor. ab. exc. WI. IV, 49.—Опис. Мал. Росс. и Укр., 6.—Иир. опис. о Мал. Росс.,
13.—Акты Южн. и Зап. Росс., Ш, 395.—Kubala, I, 149. Сс. на рукоп. библ. Оссолпнск.
№ 725 и № 1845, teka 44.
2)
Bitw. р. Zbor. Star. pol., I, 265.—Кратк. опис. о коз. мал. пар., 34.
3)
Памяти, киевск. ком., I, 3, 470.
4)
Latop. Jerl., 103.
5)
Pomn. do dziej. Pols. w. XVII, 159.—Histor. ab exc. Wtad IV, 49.—Кратк. опис. о
коз. мал. нар., 34.—Кратк. истор. о бунт. Хмел., 25—Latop. Jerl., 103.
6)
Bitw. р. Zbor. Star., 265.—Памяти, киевск. коми., I, 3, 471.
’’) List. Miastkowsk. do krdlewicza. Kubala, I, 181.
316
ский чиновник, имевший возможность близко знать, тогдашния события, сообщает,
что кроме того постановлено было втайне, что король не станет препятствовать татарам
делать набеги в края Московского государства и). Нет основания сомневаться в истине и
этого известия после того, когда из польских источников мы узнаем, что в то время
поляки вынуждены были отдавать на разорение татарам и собственные области.
По окончании разговора с крымцами, выступил и Хмельницкий. Он уверял в своем
искреннем расположении и обещал вперед служить-верно Речи-Посполитой. Канцлер
обнадежил его получением королевской милости, то-есть удовлетворением его
требований 2).
В тот же день прибыли от козацкого предводителя два полковника с мирными
предложениями. Посреди густой толпы воинов провели их в королевский шатер. В
царственном великолепии, окруженный сановниками, сидел побежденный ими король.
Русские, увидя Лна Казимира, пали на колени:
«Милосердия и прощения просим у вашей королевской милости», сказали они, и
положили к ногам короля написанные предложения Хмельницкого.
Канцлер отвечал им от лица короля:
«По врожденной доброте своей, король, далекий от того, чтоб жаждать крови
подданных, прощает тяжелое ваше преступление, в надежде, что вы загладите вину
своею верностью, покорностью и доблестями» 3).
После этой сцены послов проводили и начался совет.
В своем письме козацкий гетман писал: «повергаясь к стопам вашего величества,
повторяю просьбу мою: соизвольте ваше величество, как отец и милосердый государь,
простить мне, нижайшему своему подножку, невольный грех мой и принять в свою