Вход/Регистрация
Выбор дракона
вернуться

Буланова Наталья Александровна

Шрифт:

А вот чуть было не состоявшаяся близость могла все значительно осложнить…

Маркель вышел в коридор и отошел в нишу. Ловкое движение руки, один глоток и вот уже огненный дракон идет по ковровой дорожке, важно кивая слугам.

Огненный решил нанести визит к Сандару. Ненавязчивая беседа, обсуждение дальнейших торговых отношений, а там он, возможно, сможет узнать распорядок дня Рокаэля под каким-нибудь благовидным предлогом.

Довольно потерев руки, Маркель был уверен — в этот раз у него все получится.

* * *

Рокаэль понял удивительную вещь — когда тебя старательно избегают, это не просто бесит. Это выводит из себя.

Весь день Оливия, словно вертлявый зайка, постоянно ускользала из его поля зрения, стоило ему направится в ее сторону. Тысяча дел и сотни причин были найдены, чтобы ловко ускользать из его рук, которые вот — вот норовили превратится в драконьи лапы и поймать, наконец, добычу. Он успокаивал себя тем, что Оливия уже должна была переехать к нему с минимумом вещей. День у снежного драконы выдался загруженный, поэтому он не успел заскочить за сумками, но думал, что у него еще все впереди.

Но когда он открыл дверь в свою комнату, оказалось, что так думал только он один. Неужели он зря весь день подготавливал себя к женскому вторжению на свою территорию? Неужели зря уговаривал себя не перегибать палку, если Оливия займет его тумбочку или ящик комода для оружия?

Струсила? Передумала?

В голове тут же вспыхнули картины, как завидев его девушка старательно поворачивала в сторону и он встал, как вкопанный.

Она передумала.

Рокаэль присел на кровать, а хмурый зеленый взгляд уперся в пол. Ну уж нет! Его это определенно не устраивало!

Хлопнув дверью что есть мочи, он как молния помчался в покои Оливии, решив предложить ей свое плечо для транспортировки строптивых жен. Он не хотел больше ни одного дня спать в одиночестве.

* * *

Когда Лизабет не смогла найти на туалетном столике свой любимый рубиновый гарнитур, она не сразу придала этому значения. Воровства в замке никогда не было, а вот случайность всегда имела место быть. Его могла взять Оливия или Сандар мог отдать на чистку ювелиру. Да мало ли вариантов?

Но когда супруга снежного лорда открыла свою шкатулку в поисках достойной замены любимому комплекту, то не смогла прийти в себя еще минуту, смотря на абсолютно пустое дно. Пуста. Выгребена подчистую.

Надеясь всей душой на неудачную шутку мужа (ну мало ли, дело к старости, свои причуды), Лизабет с пустой шкатулкой отправилась на поиски мужа. Но Сандар был на важном совещании, а отвлекать его по такому поводу она не стала, решив заглянуть к дочери. Ну а мало ли…

И застала Оливию растерянной. Её дочь сидела у окна и смотрела в сторону Лилового озера, которое было видно вдали.

— Хочешь туда? — спросила тихо с порога Лизабет, и девушка вздрогнула. Она была так глубоко в своих мыслях, что не заметила матери, пока та не обратилась к ней.

Оливия кивнула, встала и поцеловала мать в щеку, бросив удивленный взгляд на шкатулку.

— Только не говори, что хочешь что-нибудь мне подарить, — протянула девушка, а

Лизабет насмешливо хмыкнула. Любовь к крупным украшениям большими камнями женщины была вечна. И сколько бы раз Лизабет не пыталась надеть один из своих драгоценных комплектов на дочь — та не была в восторге, и вместо этого выбирала какие-нибудь скромные сережки из своих запасов.

Женщина молча открыла шкатулку:

— Ты не знаешь, папа ничего не затеял?

— Например, спаять их всех воедино? — Оливия улыбнулась, но в глазах дочери Лизабет увидела затаенные переживания.

— Да, ты права, звучит глупо, — Лизабет вздохнула, подошла к столику дочери и приоткрыла кованный ларец.

— Выбирай любой, мам, — дочь была щедра в своих порывах, но…

— Она тоже пуста!

* * *

Более 'удачного' момента для выяснения отношений было бы трудно придумать.

Рокаэль, жена и… теща. Запал немного поутих, а когда дамы рассказали ему о пропаже драгоценностей, внутреннее чутье кричало в мужчине, чтобы он был начеку и не пропустил это мимо ушей. А своему чутью он привык доверять всегда. Спасавшее ни раз в бою его жизнь, оно было как часть его самого, как дополнительный орган чувств.

В замке объявился вор? Но этому не было никакого объяснения… Свои бы никогда бы не пошли на такое, зная, что эти вещи просто невозможно было здесь реализовать и превратить в звонкие монеты. Узнаваемые, приметные, с камнями размером с крупные ягоды — даже самый отъявленный коллекционер никогда бы не рискнул своей жизнью, и не стал бы приобретать их в свою коллекцию, как бы ни захотел. Если только ворам бы удалось навсегда покинуть границы долины еще до того, как стражам пришло бы распоряжение о поиске украшений.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: