Вход/Регистрация
Элемент Водоворота
вернуться

Гениальный Идиот

Шрифт:

– То есть, из двадцати команд, которые сейчас стартуют, в финал пройдут только пять? – уточнил кто-то с задних рядов.

– Все верно, – кивнула Темари, оглядев команды в поисках новых вопросов. – Если правила понятны, я прошу вас всех выслушать и запомнить то, что будет говорить сейчас Нара Шикамару о технике безопасности.

Оторвавшись от изучения румянца на ее щеках ровно за секунду до того, как глаза цвета морской волны сверкнули в его сторону, Шикамару вышел на импровизированную трибуну, по привычке сунув руки в карманы.

– От того, что я сейчас расскажу, будет зависеть жизнь каждого из вас. Я не буду повторять дважды, поэтому слушайте внимательно. Многоуважаемые участники из Суны, – Нара выразительно посмотрел на уже собравшихся поговорить о своем песчаников, – призываю также слушать, потому что сюрпризы ожидают даже вас. Начнем с пяти советов, которые мы, экзаменаторы, хотим вам дать. Можете рассматривать их как правила поведения для тех, кто не хочет быть сожженным пустынным солнцем. Совет первый, самый очевидный: продолжительность жизни в пустыне измеряется количеством воды. Поэтому, если в вашей команде нет кого-нибудь с врожденной Стихией воды, который может создавать ее из ничего, вы должны сначала найти надежный источник воды. Совет второй, – Шикамару методично загибал пальцы, – самый неочевидный: чем больше на вас одежды, тем легче вам будет переносить жару. Неплохо было бы также найти что-нибудь, чем вы сможете защитить лицо и глаза. Совет третий, самый практически значимый: передвигайтесь по пустыне ночью или в утренние часы. Тайники расположены таким образом, что при условии правильно истолкованных подсказок вам не придется искать их чересчур долго, нет необходимости находиться в пути все двадцать четыре часа, – Нара мельком глянул на Темари, та утвердительно кивнула. – Совет четвертый, самый зоологический: пески кишат всяческими ядовитыми пресмыкающимися, поэтому будьте внимательны. Наконец, совет пятый, самый важный: не паникуйте и не суетитесь. Те из вас, кто не умеет контролировать эмоции, умрут быстрее выдержанных и уравновешенных. Не совершайте резких движений, не тратьте много сил на разговоры, тщательно обдумывайте свои шаги. Мысль требует намного меньше затрат воды, чем действие. Помните об этом.

– Умрут быстрее? Ну тебя, Шикамару! – хохотнул Наруто. – Как будто с нами может что-то случиться средь бела дня в радиусе десяти километров от Суны!

– Наруто… – вздохнул Нара, глядя в голубые глаза, в которых он едва ли когда-нибудь видел что-то отдаленно напоминающее страх или беспокойство. – Давай, ты уже выслушаешь до конца?

– Ладно-ладно, ты только так уж не драматизируй, – отмахнулся блондин, продолжая расковыривать в песке дырку носком сандалии.

– И последнее, – продолжил Шикамару. – По приходу сюда все вы получили вот такие сигнальные свитки, – Шикамару повертел в руках небольшой свиток красного цвета. – Они нужны для того, чтобы вы в любой момент могли подать нам сигнал бедствия, и мы выслали бы за вами спасательный отряд и медиков. Чтобы избежать случайностей, для вызова помощи вы должны активировать чакру в пальцах и дотронуться до печати в центре. Вот так, – Нара присел на корточки, развернул пергамент и прикоснулся пальцами к круглой печати в самом центре, после чего из свитка вырвался в воздух красный луч света, и зазвучала громкая сирена, заставившая всех присутствующих закрыть уши. Шикамару удовлетворенно кивнул и деактивировал сигнал. – Этот сигнал будет заметен издалека даже в условиях плохой видимости, поэтому команда спасателей сможет найти вас в течение десяти минут, главное, не начинайте паниковать и пытаться сделать что-то со свитком.

– В условиях плохой видимости? – с сомнением в голосе произнесла Самуи, подняв голову, и, прищурив голубые глаза, посмотрела на поднимающийся по кристально-чистому небосклону белый диск солнца.

– Вопрос логичный, но всему свое время, – поднявшись на ноги, Шика спрятал в карман чуунинского жилета свиток. – Еще вопросы есть? – мельком оглянув молчаливых генинов, Нара удовлетворенно кивнул. – Отлично. Тогда сейчас мы начнем раздавать вам свитки с подсказками. Просьба не открывать их пока мы не подадим сигнал о старте вашей команды.

Гаара шел по коридору к восточным воротам. Ветер приятно трепал волосы, облегчая уже привычную утреннюю головную боль, отдававшую в виски каждый его шаг. Преодолев последние несколько метров, Кадзекагэ вышел на площадь и, прищурив бирюзовые глаза от яркого солнца, принялся искать взглядом Темари, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Теплый ветер усилился, последним порывом всколыхнув красные пряди, под ногами тихо зашелестел золотой песок – пустыня радостно приветствовала своего повелителя. Дав сестре знать о своем присутствии, он отошел в тень, прислонившись спиной к уже нагретому песку крепостной стены и по привычке сложив руки на груди. Чувствуя, как приятное тепло проникает в его тело, Гаара глубоко вдохнул пропитанный запахом песка и солнца воздух и блаженно закрыл глаза, вслушиваясь в легкий шепот песка и наслаждаясь минутой покоя.

У Наруто уже чесались руки. Он практически вырвал у подошедшего экзаменатора свиток с подсказками и принялся рассматривать его снаружи, раз уж внутрь заглянуть напрямую запретили. Не найдя в свитке ничего интересного, голубые глаза беспорядочно забегали по трибуне в поисках еще чего-нибудь, что смогло бы скрасить тягостные минуты ожидания, пока не зацепились за фигуру Кадзекагэ. Губы блондина расплылись в улыбке, обнажая все двадцать восемь белоснежных зубов.

– Гаара! – радостно крикнул Удзумаки, отчаянно размахивая руками, немедленно привлекая тем самым внимание абсолютно всех собравшихся.

Получив в ответ легкий кивок и внимательный взгляд аквамариновых глаз, а также подзатыльник от пробегавшей к трибуне Темари, Наруто торжествующе посмотрел на раскрывших рты песчаников.

– Ну, точно, это он, – проговорила ему в ухо подкравшаяся сзади Куротсучи. – А они не верили! Осталось теперь понять, где Кадзекагэ.

– Какой интересный экземпляр! – с восхищенным придыханием прошептал Сай, осматривая с ног до головы поднявшегося на импровизированную трибуну Гаару. – Если следовать моей теории, то продвижение от генина до Кагэ всего за два года может означать…

– О, нет! – вознес глаза к небу подошедший Шикамару. – Только не про него…

– Я даже завидую будущей супруге Кадзекагэ, – расстроенно протянул Сай. – Как жаль, что на нем надет этот кафтан, за бордовыми полами совершенно невозможно ничего разглядеть. Если бы только у меня был Бьякуган…

– Я бы тебе его выколол первой же ночью, – буркнул Наруто, сжимая кулаки.

– Как вы думаете, я могу попросить кого-нибудь из клана Хьюга…

– Не можешь, – отрезал Шикамару. – И я не советовал бы тебе развивать какие-либо теории в отношении Кадзекагэ Гаары. Это может плохо закончиться. Для тебя и для всех нас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: