Вход/Регистрация
Женить дипломата
вернуться

Зиентек Оксана

Шрифт:

– Я думаю, это хорошая идея.
– Бросив вопросительный взгляд на мужа, и получив ответный кивок, согласилась Мелисса.

Вслед за госпожой фон Штайнау она прошла к неприметной дверце, которая пряталась за массивным резным шкафом. Дверца вывела их в небольшую уютную комнату, где действительно все уже было готово для дамских посиделок. Сквозь приоткрытую дверь было слышно, как оживились в большим зале мужчины, придвигая кресла поближе к камину, чтобы поболтать в свое удовольствие. Дождавшись, пока остальные дамы соберутся в комнате, госпожа фон Штаунау закрыла дверь. Шум сразу стал тише и глуше, не мешая предстоящей беседе.

Мелисса на миг замешкалась, выбирая кресло. С одной стороны, ей не хотелось своим коротким визитом вносить сумятицу в местные порядки. Если судить по обеду, соблюдение старшинства здесь было возведено в ранг добродетели. Поэтому сложно было представить, что подумают дамы, если она, заняв чье-то кресло, нарушит привычный порядок посадки. С другой стороны, он так и рискуют надолго остаться стоять посреди комнаты, так как вряд ли кто-нибудь осмелится указывать место принцессе.

Выбрав из двух зол меньшее, Мелли подошла к понравившемуся ей креслу и села, стараясь двигаться как можно более элегантно. Немного посуетившись, дамы расселись кружком и стали ждать, пока служанка наполнит кубки ароматным напитком.

– Черника с вишней, Ваше Высочество!
– Гордо презентовала госпожа фон Штайнау Мелиссе первый кубок. Следующий кубок достался невысокой молодой женщине болезненного вида. Мелли отметила, что она даже двигалась так, словно каждое движение причиняло ей неудобства.

– А это для нашей дорогой Риекке. Пей, дорогая, тебе надо восстанавливать кровь.

– Спасибо, госпожа фон Штайнау!
– Тепло поблагодарила женщина распорядительницу.
– Благодарю Вас, Ваше Высочество! - Склонила она голову в сторону Мелиссы.
– Я думала, что этот обед никогда не закончится.

– Тебе бы поберечься, дорогая.
– Включилась в разговор еще одна женщина, чуть постарше, которую Мелиссе представили как госпожу Ленке.
– Как хоть все прошло?

– Да в это раз намного легче было. Не то, что в прошлый, когда я думала уже, что и не встану потом.

– Творец недавно благословил Риекке и ее мужа младенцем!
– пояснила фру Ленке, видя, что новая принцесса совсем потеряла нить разговора.

– О-о! Поздравляю! - Пробормотала Мелисса, немного смущаясь.
– Могу я узнать, какое имя нарекли храмовники малышку? Или малышке?

– Малышу!
– Лицо молодой мамочки осветилось счастьем.
– Нет пока имени, не успели еще в храм отнести.

– Сколько же дней крошке?
– Мелисса удивилась, потому что в их местности родители старались отнести ребенка в храм как можно раньше. А в случае с ее братьями так пожилой храмовник вообще примчался верхом среди ночи, потому что повитуха всерьез опасалась за жизнь младшего из младенцев.

– Завтра три будет. Вот завтра и в храм отнесем.
– Рассудительно сообщила фру Риекке.

– Тогда и тебе бы сегодня вставать не стоило.
– Неодобрительно покачала головой госпожа фон Штайнау.
– И сама измучилась, и Ее Высочество засмущала. И вы тоже хороши, - махнула она рукой на остальных дам.
– Нашли. Что обсуждать в присутствии двух новобрачных!

– Простите, Ваше Высочество!
– Послушно повинились дамы, но в глазах некоторых из них Мелли заметила неприкрытое лукавство.
– Простите, госпожа Штайнау!

– Сущие дети!
– Пожаловалась госпожа Штайнау Мелиссе.
– Не берите в голову. Ваше Высочество! У Вас там во дворце, наверное, целителей хватает. Да и в столице все самые лучшие обретаются. Так что легко родите, и мучиться не придется.

Мелисса только кивнула в ответ, не зная, что сказать. Так далеко в своих мыслях о будущем она заходила редко. И, как правило, заканчивалось все на мысли о целителях. Если рядом будут целители, все будет хорошо. Стараясь поддерживать беседу. Она снова обратилась к госпоже Риекке.

– Наверное, Вам и правда надо было полежать, мы с мужем не обиделись бы. Еще бы! У Вас в семье такая радость...

– Ох, спасибо, Ваше Высочество!
– Женщина улыбнулась искренней улыбкой.
– Только сегодня на обеде были одни обитатели замка, а уже завтра со всех сторон соседи набегут, почтение выказывать. Тогда у вас более знатные гости будут, и другие дела, кроме как с нами беседовать.

– Я не думаю, что Его Высочество планирует большие приемы.
– Покачала головой Мелисса. - Мы специально уехали из столицы, чтобы хоть в первые дни после свадьбы обойтись без лишней помпезности.

Сказав это, она тут же подумала, что последние слова прозвучали несколько бестактно. Дамы могли подумать, что она намекает на нежеланность их присутствия в замке... Но дамы уже переключились на другую собеседницу. Молодая жена командира охраны тихо охнула, услышав о первых днях.

– Успокойся, Цециль!
– Тут же с явным осуждением обратилась к ней еще одна дама, почтенная вдова, до этого лишь молча наблюдавшая за происходящим.
– Не все такие неженки, как ты. Видишь, Ее Высочество после свадьбы выглядит вполне довольной, посещает обед и даже путешествует! Не то, что некоторые избалованные девицы...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: