Вход/Регистрация
Второй шанс
вернуться

Пайнтер Линн

Шрифт:

— Нет, — сказал Ник.

— Потому что мы уже были на балконе?

— Потому что если мы собираемся лезть на крышу, то возьмём с собой что-нибудь горячее выпить, — он перевёл взгляд с лестницы на меня. — И я знаю место получше. Пошли, — Ник схватил меня за руку и потянул за собой, притягивая ближе, когда мы начали идти по тротуару. Его ноги были намного длиннее моих, что он практически тянул меня за собой.

— Помедленнее, — сказала я, смеясь.

— Слишком холодно для медленного темпа, Эм, — он остановился, повернулся и подставил мне спину. — Запрыгивай.

— Опять? — спросила я, немного задыхаясь от такой близости и использования моего прозвища. — Я могу идти быстрее, тебе не нужно нести меня, как маленького ребёнка.

Он посмотрел на меня через плечо. — Не-а, мне нравится. Так теплее и от твоих духов голова кругом.

Мы обменялись смешками, прежде чем я запрыгнула на него, будто молчаливо признавая это влечение. Я обхватила его руками за шею, а он, схватив меня за ноги и прижав их ближе, сказал: — Погнали.

Он сорвался с места, идя так быстро, что это была быстрота моего бега. К счастью, на улице было мало пешеходов, поэтому ему было легко пробираться по улице с пассажиром, цепляющимся за его тело.

— Ты там в порядке, Хорнби?

— Я становлюсь тяжёлой, не так ли?

— Становишься?

— Заткнись.

Я почувствовала вибрацию его смеха через его спину и тоже рассмеялась, сильнее обхватив его ногами, что вызвало у него ещё один смешок. Он прошёл ещё один квартал, а потом поставил меня на землю, когда мы подошли к маленькой кофейной тележке на углу. «THRIVE COFFEE» судя по всему, был очаровательно отреставрированным фургоном, целиком из блестящего дерева и современной отделки.

Работник посмотрел на нас через окошко для заказов и сказал Нику: — Я видел твоих родителей вчера и твоя мама всё ещё злиться на меня.

Ник усмехнулся и ответил: — Ты разбил её машину, тебя это удивляет?

Парень, на чьём бейджике было написано «Тайлер», и которому на вид ему было чуть за двадцать, рассмеялся и начал рассказывать мне историю о том, как Ник однажды подвозил его на работу на маминой машине, и она застряла в сугробе. По всей видимости, Тайлер должен был лишь слегка нажать на газ, когда Ник подтолкнёт машину сзади, но он решил, что разумнее будет резко ускориться и «вытолкать эту машину из сугроба», в результате чего она резко рванулась вперёд, вильнула и врезалась в парковочный счётчик.

Ник заливался смехом. — Тай вышел, осмотрел вмятину, а потом, казалось, искренне обиделся на то, что сделал парковочный счётчик.

Было удивительно видеть Ника абсолютно счастливым. Меня почти охватило отчаянное желание делать всё необходимое, чтобы он всегда был таким.

— Кстати, это Эмили, — сказал Ник Таю и мы обменялись вежливым приветствием.

— Разве вы, дети, не должны быть сейчас в школе? — спросил Тай.

— Вообще-то, должны, — ответил Ник, повернув ко мне свои сияющие глаза. — Вот эта нарушительница уговорила меня прогулять. А теперь ей на крышу приспичило залезть, в такую-то холодину, будто мы в каком-то кино.

— Круто, — Тайлер одобрительно кивнул. — Ведёшь её к месту Ти-Джея?

Ник кивнул. — Да, но сначала нам нужно выпить чего-нибудь горячего.

— Как всегда, здоровяк?

— Сделай два.

Тайлер скрылся из виду, чтобы приготовить напитки и я спросила: — Кто ты, Ник Старк?

Он прищурился, и когда ветер подул между нами, он сказал: — Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что у людей нашего возраста нет настоящей жизни. Мы тусуемся со школьными друзьями и, возможно, иногда ездим в торговый центр. А ты…, — я махнула рукой в сторону кофейной стойки и зданий в центре города, — у тебя взрослые друзья и, по сути, жизнь в центре города. Ты секретный агент? Тебе на самом деле сорок?

Его глаза пробежались по всему моему лицу, и он тихо сказал: — Я мог бы рассказать тебе, но тогда мне пришлось бы убить тебя.

— Они всегда так говорят, но действительно ли им приходится убивать? — я заправила развевающиеся волосы за уши и сказала: — Нельзя ли так: «Я мог бы рассказать тебе, но тогда ты должна будешь пообещать вечно хранить мою тайну»?

— Два больших моккачино с дополнительным шоколадом и двойной порцией взбитых сливок. — Тайлер появился в окошке с двумя большими бумажными стаканами кофе.

Я посмотрела на Ника, который явно был сладкоежкой, и сказала: — У меня зуб заныл только от того, что я услышала этот заказ.

— Неудивительно, — Тайлер взял дебетовую карту Ника, и они начали разговор о ком-то незнакомом мне, пока он пробивал заказ, а я просто наблюдала. Ник казался таким непринуждённым, таким тёплым в общении со своими друзьями, и это была сторона, которую я ранее не наблюдала. В школе он всегда производил впечатление человека, пытающегося пережить день, не вступая ни с кем в разговоры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: