Шрифт:
– Марина и я сознаем, что мы отверженные. Она переживает, конечно, потому что никогда не сможет иметь от меня ребенка.
– Она переживает, - у меня перехватило дыхание.
– Переживает, вот как? Я ей сочувствую от всей души. Наверное, куда увлекательнее заниматься этим в моей постели, чем где-то в другом месте, где вас не возбуждают опасения, что я могу вас застать.
Он посмотрел на меня. Мне показалось, что в глазах у него промелькнуло отчаяние.
И тогда он произнес роковые слова:
– Я очень сожалею, Эм.
– Убирайся, - прошипела я.
– Убирайся! Убирайся!
Он стоял в нерешительности.
– Я ни минуты не хочу оставаться с тобой под одной крышей.
Я полагаю, он только этого и ждал. Моментально побросав вещи в чемодан, он ушел, забрав с собой Вальтера.
Я бросилась к телефону.
Подошла Джекки Бэррет. В трубке была слышна музыка.
– Можно доктора Маклина?
– сказала я.
– Минутку.
– Ее голос звучал холодно и небрежно.
– А это срочно? Он очень занят.
– Срочно. Очень срочно.
– Кто это говорит?
– У меня к нему личное дело.
– Финн, дорогой, - сказала она, и я представила себе, как она беспомощным жестом развела руками.
– Это все-таки тебя.
Я бросила трубку.
Рори уехал. Финном, очевидно, завладела доктор Бэррет. Остались только мы вдвоем, я и мой ребенок.
– Ты все, что у меня есть, - сказала я.
Мне тоже не потребовалось много времени, чтобы уложить вещи. Я торопилась, чтобы успеть на семичасовой паром.
Я вызвала такси по телефону.
Когда в дверь позвонили, я надела черные очки Рори, чтобы скрыть распухшие веки, подхватила два чемодана и вышла на лестницу. Вероятно, я оступилась сразу - на верхней ступеньке. Я только успела осознать, что падаю, а потом - боль, ужасная, непереносимая, невообразимая боль. И все померкло.
Глава 22
Сквозь затуманивавшую сознание боль мне представлялись Марина и Рори на темно-синих простынях.
Вдруг я услышала знакомый голос:
– Дозировка была очень высокая, но рефлексы у нее восстанавливаются.
– Вряд ли она придет в себя раньше, чем через сутки, - заметил женский голос.
Борясь с мучительной дурнотой, я открыла глаза и - о чудо!
– в ногах постели я увидела Финна, разговаривавшего с медсестрой. Но тут мое сознание снова заполонили Марина и Рори, и я закричала.
В это же мгновение Финн оказался со мной рядом.
– Эмили, дорогая, это я.
Я не переставая кричала что-то бессвязное. Он обнял меня.
– Я ею займусь, - сказал он.
Сестра растаяла в воздухе.
– Я все помню, - сказала я.
– Эмили, это я, Финн.
Я замолчала, приникнув к нему.
– Финн, помоги мне.
– Тебе приснился кошмар.
– Я все помню.
– У меня задрожали губы.
– Обещай мне не разыскивать Рори! Обещай!
– Не волнуйся!
– успокоил он меня.
Финн убедил меня лечь, но не отпускал мою руку.
– Не уходи, - прошептала я.
– Никуда я не уйду.
– Я думала, я больше тебе не нужна, а потом я застала Рори с Мариной…
– Успокойся, дорогая. Не думай об этом. Тебе скоро станет лучше.
– Но я видела их вместе в постели! Видела!
Я снова начала кричать и метаться. Вошла сестра со шприцем. Я пыталась вырваться, но Финн держал меня крепко. Не знаю, что они мне вкололи, но оно подействовало мгновенно.
Когда я снова пришла в себя, я была спокойнее.
Комната была безобразная, с желтоватыми обоями, но солнечная. Толстуха сестра ставила нарциссы в голубую вазу. Цветы были повсюду.
– Это похоронное бюро?
– спросила я.
Она бросилась ко мне и начала щупать мне пульс.
– Где я?
– В больнице.
– Славная симпатичная больница, и в каждой палате славные симпатичные доктора.
– Я сейчас позову доктора Маклина.
– Она выбежала, и я услышала, как она говорит кому-то в коридоре: “Все еще бредит”.
Вошел Финн.
– Ложитесь, доктор, - сказала я, - будем бредить вместе.
– Не беспокойтесь, - сказал Финн сестре, - ей гораздо лучше.
Он был из тех, кто не стыдился своих чувств на людях. Его желтые глаза наполнились слезами.