Шрифт:
Другой малец, выделяющийся длиной рук, принес “двухэтажный” поднос с закусками, чайником и чашками. Поставил возле старика, разлил напиток.
Мгновение и оба звереныша растворились в толпе позади.
Оракул, приглашая, указал на ближайший ко мне край ковра.
Я глянул в экран модуля и спросил:
— Какие-то нюансы по поводу способностей?
Прошло двадцать мучительных секунд прежде чем она соизволила ответить. Словно подгружалась, сверялась с какими-то базами данных.
По итогу монотонно воспроизвела:
— Ресурсность боевых модулей. Настройка модулей. Ограниченность использований. Следи за чипами на лице и лбу — контроль силы от них. Возможна либо автономная работа на собственных ресурсах, либо зарядка от хтона. Второе для тебя хуже, так как при наличии батарей — время отката уменьшается до скорости заряжания хтона в паз; либо если есть связанная система в несколько пазов — время отката может вообще отсутствовать. Возможно при гибели он ударит посмертным конструктом. Но я не имею достоверных данных является ли посмертный конструкт военной байкой или возможность его применения реальна.
Эхо крайнего раздражения прошлось бурей.
Нет ничего более омерзительного чем существо, что частичкой воли и взмахом руки, может смять твой череп.
Для воинов, привыкших сталкивать умения, силу и реакцию — существование чего-то подобного как оскорбление, оставленное в наследие от Заключенных Богов.
Заключенные Боги? Не помню — случайная мысль.
— Как эта грязь вообще работает? — злобно проскрипел я.
И откуда эти эмоции?
— Цепляет да, бестолочь? Память пробивается?
— Похоже.
— Это не технология Империи. Я не могу знать.
— То есть среди наших этих не было?
— Нет. Кровь и шаблоны дхалов талант не предполагали. Ты не можешь быть оракулом и не сможешь им стать.
И хорошо.
— Как думаешь, справлюсь с ним?
— Вероятность высока. Вряд ли его модули сильны. Что он мог здесь найти такого? С другой стороны, у тебя то, вообще нет ничего кроме меня, а я, как ты понимаешь, сейчас в бою могу только речевкой тебя взбодрить. Но ты не подумай, я буду за старика болеть, и речевки все направятся его седой башке. Он меня очаровал.
— Очень смешно, Желчь. Ты молодец. Продолжай совершенствоваться в шуточном ремесле.
— А ерничать не нужно, Громила, — обиженно прохрипела. — Довольствуйся малым, я облегчаю груз твоего одиночества. Ты бы без меня ссохся, не найдя мотивации поднимать зад из Саркофага, а так вон: бегаешь, собираешь всякое по крысиным помойкам — ну чем не праздник жизни?
Я убрал топор за спину, продемонстрировав мутанту мирные намерения; подошел к арке.
Старик промычал:
— Sat. Bahi.
Голос его в отличие от голосов молодых: ровный и мягкий — казался даже слабым.
Сел.
— Fuda, abillity Borg, — сказал нетерпеливо, поморщился и указал на чай.
Никакой агрессии. Оскал его вытянутой пасти становился все шире и шире. Жесты открытые, сидел спокойно, был уверен или хотел казаться таким.
Я не верил в добродушность мутанта.
Пить не собирался. Даже без злого умысла, их дрянь: пища и напитки — отрава. Когда смотрел на продукты или нюхал их, то кишки в узел скручивало. А тут еще и эта живая колдовская жердь доверия не внушала: выглядел облезлой дрянью, пах дрянью и уверен являлся ею.
Глянул ему в бусины глаз.
— Что ты там бурчишь, старик? — прорычал.
Нужно было чтобы он сразу понял, я не в лучшем расположении духа.
Монета в опухоли оракула пропищала, затем расщелкалась.
Невероятным усилием воли я задавил желание выхватить оружие. Желчь сказала опасаться чипов кислотных цветов, а это другой. Не стоило нападать без повода. Чужая удача может и раздробить кости.
Через семь секунд индикатор на бровной дуге, до тех пор невидимый, загорелся синим, тогда оракул заговорил на моем языке, хоть и с небольшим акцентом, протягивая гласные.
— Теперь поговорим, да, Борг? Верный код языка, верно?
— Верно, старик.
— Я Рутур, Борг.
— Я…
— Не произноси имени, Шершень Древности, ухо деда– Рутура может не выдержать напора величия gohibi.
Дед развел руками и отпил жижу из чашки. Все его движения были нарочито медленными, не хотел случайно спровоцировать.
Похоже модуль не мог перевести некоторые понятия, так как на кхунском не находилось аналогов. Впрочем, смысл и так очевиден. Лесть, напускное добродушие. И оно меня, конечно, ни в чем не убеждало.