Вход/Регистрация
Грезы Афродиты
вернуться

Джей Фокс Алексис

Шрифт:

Эмили сделала глоток чая и продолжила внимательно слушать.

— Запомни, тем, кому ты нужна, тем, кому ты правда дорога, тем, кто настоящие люди, а не этот биомусор, ты будешь нужна любой. Поэтому выкидывай на помойку все свои страхи да переживания. Начинай уже быть собой и жить для себя.

Эмили всем своим нутром ощущала искренность француженки и ее мудрость, явно закаленную тяжелым прошлым. Слова Жюстин глубоко врезались в ее сознание и заставляли задуматься. «Да ведь по большому счету она же права? Делай я так, как Жюстин говорит, то и проблем бы не было — ни с Лукрецией, ни с Биллом, ни с Сэмом. Хотя с ним-то и так нет. Но все же это не отменяет того, что я ставлю других выше себя. А почему? Кто они для меня такие? Кто все эти люди, черт возьми?» — Эмили попыталась переварить слова француженки, но недавняя попытка надругательства настолько сильно терзала душу, что она тут же отвергла все эти зреющие мысли о своем превосходстве и вновь захотела поскорее убраться из клуба.

— Я не могу так… Пробовала… Не выходит, — робко сказала Эмили.

— А никто и не говорил, что сразу получится. — Жюстин встала с кровати. — Ты пей. Пей. Подыщу тебе одежду.

— У меня пальто в гардеробе.

— На голое тело наденешь?

— Жюстин, я к тебе-то зачем шла… — вспомнив о Мэй и возможном раскрытии, перевела тему Эмили.

— Oui?

— Тут работает девушка… Мэй, она филиппинка, — продолжала Эмили.

— Есть такая.

— Я ее видела у туалета и хотела еще раз посмотреть… Ну как в тот раз, помнишь? Она же там была.

— Так во-о-он оно что, — облегченно вздохнула Жюстин. — А я и не обратила тогда внимания.

— Не смогла ее найти… Вот.

«Alors Mae ne ment pas (Значит, не врет Мэй)», — подумала Жюстин и положила рядом с Эмили теплую кофту.

— Была моя, а теперь тебе вместо платья будет, — засмеялась она.

Переодевшись в длинную черную кофту и допив чай, Эмили сделала несколько неуклюжих шагов в туфлях. Второй каблук все еще еле держался, но явно мешал. «Да достал уже!» — разозлилась она и, громко топнув, его обломала, а затем повернулась к тускло освещенному зеркалу. Нежная шерсть почти прикрывала колени, а широкий воротник полностью закрывал шею. Волосы были слегка растрепаны и небрежными волнистыми локонами ложились на ее высокие скулы.

— Так даже лучше, — сказала Эмили и обернулась на стук в дверь.

— Открыто, — так же обернулась Жюстин.

— Дамы, — мягко и учтиво произнес Майкл. — Можно? — Он вошел в комнату, держа в руках сумочку и пальто.

— А если нельзя? — фыркнула Жюстин.

— Позвольте, — не обращая внимания на французскую занозу, он галантно поднес пальто Эмили и помог его надеть.

Запах ее волос одурманивал хозяина клуба и вызывал в нем жгучее желание.

— Мистер Блэквуд, видимо, лично пришел извиниться за недоразумение? — направляя его к верным действиям, высокомерно сказала француженка.

— Конечно, моя неповторимая Жюстин.

Та растянулась в победоносной улыбке.

— Мисс Брюстер. Я глубоко раздосадован случившимся и приму все меры, чтобы впредь в стенах этого, без преувеличения, прекрасного заведения такого больше не повторилось. Виновные уже наказаны. — Майкл косо посмотрел на Жюстин.

— А тот… — Эмили непроизвольно впилась ногтями в холодные ладони. — Он же живой? — снова вспомнила она про охранника.

— Больше вы его не увидите, мисс Брюстер.

— А что с ним будет?

— Эмили, да что за сантименты? Прекрати, — вмешалась Жюстин.

— Мисс Брюстер, я еще раз искренне прошу прощения, и, чтобы хоть как-то смягчить последствия, загладить вину, так сказать, за столь вопиющий случай… — Майкл сделал паузу и достал красный браслет. — С ним вас никто и никогда не то что не остановит, даже косо не посмотрит и уж тем более не прикоснется без вашего ведома.

— Красивый какой. Я таких не видела тут. — Эмили взяла браслет в руки и, рассматривая, покрутила.

— Единственный экземпляр. Ее. — Майкл резко кивнул в сторону Жюстин.

— Нужно было время, чтобы гости запомнили меня на новой должности. Пришлось месяцок с ним походить, — добавила она.

— Я даже не знаю, — замялась Эмили. — Спасибо большое…

— Отдохните хорошо, мисс Брюстер, и если нужна медицинская помощь, то мы все оплатим. — Майкл подошел к двери.

— Да вроде не нужно.

— Приятно слышать. — Хозяин клуба открыл дверь и глянул на стоящего за ней начальника охраны. — Хуан вас сопроводит.

— Спасибо, мистер Блэквуд. — Эмили благодарно посмотрела на Майкла и подошла к Жюстин. — Не знаю даже, что сказать, — прослезилась журналистка.

— Может, просто обнимашки? — Француженка ласково улыбнулась и по-дружески обнялась с Эмили, а затем проводила ее взглядом до двери.

— Хорошо сработала, — отметил Майкл. — Будем считать, прощена.

«Connard (Мудак)», — раздраженная перекладыванием на нее вины, тут же подумала Жюстин.

— И чем она мой браслет заслужила? — Жюстин вышла из роли заботливой подруги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: