Шрифт:
Заклинание Хенгала отбросило его на несколько метров, но уже спустя десяток секунд он встал, встряхнул раскуроченной головой и снова ринулся в атаку!
Торговец вновь запустил в монстра какие-то чары, но явно много слабее первых. Они ободрали бок, вырвав солидный шматок гнилой плоти, но остановить зомбиносорога не смогли. Мощным тараном он врезался в строй Слуг. Завернутые в черные балахоны фигуры тряпичными куклами разлетелись по ангару. Сам Торговец едва увернулся от атакующей махины.
Сюрреализму картине добавляло то, что ни один из участников схватки так и не издал ни звука.
Под ногами зомбиносорога вспыхнули два Посмертных Костра и, видимо, Хелган понял, что таким макаром скоро лишится всех своих воинов. Воздев руки, он собрался, было, снова применить какие-то чары…
Бам!
Ангар содрогнулся от нового удара по стене. То ли второе чудище промазало, то ли решило попытать счастья в смене диспозиции, но в этот раз оно ударило на десяток метров правее… и с первого же удара прорвалось внутрь, оказавшись прямо напротив телеги, за которой прятались мы с Бугром!
Эта тварь несколько отличалась от первой. Вместо рога у нее был покатый бронированный лоб, а глаза горели не зеленым, а фиолетовым огнем. В остальном, она была столь же чудовищно велика и страхолюдна.
Несколько секунд мы глазели друг на друга. Заброшенные черти откуда и черти куда разумные и мертвое чудовище из иного мира. А потом она пошла в атаку.
Твою мать!
— Валим! — крикнул я резу. Но тот застыл в недвижимом оцепенении.
У меня оставались считанные секунды, чтобы уйти с траектории атаки твари. Но Бугор застыл соляным столбом. Не успевая, а, может, и не желая сохранять свою жизнь.
И тогда я сделал потрясающую глупость.
С короткого, в два шага, разбегу, попытался сбить массивного реза в сторону. В последний момент ноги подогнулись и вместо резкого сноса, у меня получился вялый тычок. Бугор не удержал равновесие, завалившись, увлек меня за собой.
И тут же мимо, буквально в считанных сантиметрах, пронесся зомбиносорог. Он в щепу разбил телегу и врезался в толпу молчаливых рабов за ней, топча людские тела.
Бугор подо мной заворочался, а потом резко сдвинул меня на пол.
— Что разлегся?! Валим!
Вскочил и, схватив, за руку, буквально потащил меня за собой в сторону прорехи в стене.
Позади снова раздался грохот, вечерний полумрак вновь разорвали мерцающие вспышки. Но мне было плевать, кто кого там натянет по самые помидоры. У нас появился, пусть призрачный, но шанс вновь обрести свободу. И я не собирался его терять. А потому, из последних сил переставляя ноги, помогал резу тащить свою тушку.
Когда мы прошкандыбали полсотни метров, я вдруг ощутил внезапный прилив сил.
Ах, тварь такая! Магия!
— Ты это тоже почувствовал?
— Ага. Дело не в телеге. Паршивец воздействовал на нас каким-то дерьмом.
Позади продолжало грохотать. Схватка Хенгала с двумя бродячими Рейдами разошлась не на шутку. Вспышки света, грохот, пыль столбом. Кажется, у здания даже просел один из углов.
Но у нас обнаружились и другие проблемы.
Завернув за угол мы, мы наткнулись на целую тройку быстряков. В обычном состоянии мне одному они пошли бы на смазку для клинка, но с Ошейником Омерта на шее…
Благо, Бугор и без Умений был здоровенным стапятидесятикилограммовой детиной. Когда он вышел из состояния уныния, то превратился просто в машину смерти. Похоже, на бедных зомбарях он решил поквитаться за все последние дни.
Я успел лишь вколотить в одного из немертвых пару ударов ногой по туловищу, когда Бугор одному из наших противников размозжил голову, а второго просто вбил в асфальт.
Бац! Бац! Бац!
Он с остервенением наносил удар за ударом по лежащему зомбарю, пока его голова не превратилась в месиво, а затем помог мне с моим.
— Скорость ни к черту, — выругался он.
Я и сам ощутил, насколько стал медленнее. Ошейник отнимал бОльшую часть полученных в этом мире возможностей.
— Никогда еще не был так рад чертовому кинжалу! — воскликнул я, когда, обшаривая, оставшийся после зомбарей пепел, наткнулся на ржавую железку.
— Нам везет, — хмыкнул Бугор, извлекая из пепла короткий меч.
Эта толика везения вселила в нас толику надежды. Окрыленные ей, мы рванули в сгущающуюся тьму, стремясь оказаться как можно дальше от места схватки Торговца с Рейдами. Несмотря на их монструозность, я не верил, что они завалят Хенгала. Вопрос лишь в том, сколько он на них потратит времени и сил.