Шрифт:
— Я тебя повсюду ищу, — он бросился к Диане, схватил ее за плечи, — почему ты ушла на этот безумный праздник? Ты сошла с ума? Тебя могли... Ты ведешь себя, как последняя вертихвостка! На этом шабаше нет порядочных людей, все только и мечтают...
Тут он повернулся к спутнику Дианы и напоролся на колючий взгляд Ролана де Сен-Клер.
— Прекрати, — тихо сказал Ролан.
— А ты тут что делаешь, Сен-Клер? Ты обещал мне не подходить к моей невесте!
Ролан усмехнулся:
— Тебе бы пора выйти из роли, Савуар. Ты вжился в роль Орландо, но одно дело спектакль, а совсем другое — жизнь.
— А ты похоже вжился в роль Медора.
Ролан пожал плечами:
— Нет. У меня другая роль. Как помнишь, именно я убил герцога Вермандуа. И убью любого, кто посмеет обидеть Диану.
— Какого черта? Что ты делаешь здесь?
— Такого. Поэтому будь посдержаннее со своей невестой.
— Ты угрожаешь мне?
— Нет.
— Тебе она нужна?
Ролан рассмеялся.
— Я был бы безумцем, ответив "да".
— Проваливай и никогда не смей приближаться к ней!
— Остановись, Анри.
Они замолчали, сверля друг друга взглядами.
— Анри, мы просто отдыхали от шума, — Диана положила руки ему на плечи, — я готова пойти с тобой в замок. Я на самом деле устала.
Де Савуар задохнулся:
— Отдыхали от шума! Я запретил тебе выходить вечером из замка! — закричал он, схватил Диану за плечи и встряхнул, — но тебе твоя женская сущность не позволяет сидеть дома, как порядочной женщине! Тебе нужны переодевания, чтобы я метался в толпе и искал тебя под стенами с мужчинами! Если ты еще раз посмеешь уйти...
Он не договорил. На плечо его легла тяжелая рука.
— Ты забываешься, Савуар, — спокойно сказал Ролан, — отпусти Диану и попроси прощения.
Де Савуар на самом деле выпустил Диану, от чего она оступилась и чуть не упал. Ролан успел подхватить ее и поставить на ноги.
— Не смей касаться ее! — де Савуар бросился к нему с кулаками, но тут же получил ответный удар и отлетел, с трудом удержавшись на ногах.
Диана замерла, прижавшись к дереву.
У де Савуара не было шансов. Ролан не пропустил ни одного из не очень умелых выпадов, отправив своего друга в нокдаун с третьего удара.
— Надеюсь, что это научит тебя вежливо разговаривать с Дианой дАжени, — сказал он, — если нет, то приходи за следующей порцией.
Потом Ролан повернулся к Диане. Она так и стояла у дерева, смотря на него, как на исчадье ада.
— Я уже предупреждал вас, чтобы вы держались от него подальше, — сказал он горько, — бегите от него, этот человек сделает вашу жизнь невыносимой.
И он ушел до того, как Диана успела придумать хороший ответ. Хотелось напиться, и Ролан отправился в самую гущу праздника, пил, танцевал и всю ночь любил свою новую подругу по имени Ракель. Кроме имени он ничего о ней не знал, но сегодня имени ему было достаточно. Он и не хотел ничего о ней знать. А перед глазами его стоял образ Дианы, и ее взгляд, как будто она увидела какую-то гадину. Этой гадиной и был он сам, на ее глазах избивший ее жениха. Которого, возможно, она любила. Ведь ее судьба — это выйти замуж по любви.
Наутро де Савуар прислал ему своих секундантов.
Ролан очнулся, будто выплыл из тьмы. Голова раскалывалась, и он с трудом помнил, что вчера произошло. Перчатку и записку передали два молодых придворных, и Ролан согласился и с местом, и со временем. Завтра на рассвете в рощице, там, где он встречался с Дианой. Ему было все равно где и когда. Он был безумно зол на Савуара, на себя, на Диану. Да, больше всего на Диану.
Де Савуар куда-то пропал, и Ролан весь день не видел его, хотя постоянно находился при Луи. Ближе к вечеру Ролан отправился в палаточный лагерь, где надеялся забыться, забыть и о дуэли с когда-то лучшим другом, и о том, что Диана сегодня ни разу на него не посмотрела. Просто поворачивалась спиной, когда он входил в комнату. В глубине души он понимал, что ищет де Савуара и обдумывает способы примирения с ним, но наружу эти мысли не выпускал.
Записку принес Морис.
Только увидев знакомый почерк, он весь сжался, одновременно испытав восторг от того, что она желает видеть его, и страх от ожидания крупной ссоры.
"Там же, где и вчера" — гласила записка.
Диана ждала, стоя под деревом. На этот раз на ней не было простого костюма селянки, и волосы ее, цвета золота, были убраны в замысловатую прическу, которая к вечеру подрастрепалась, от чего казалось, что вокруг ее головы сияет нимб. Его прекрасный ангел.