Вход/Регистрация
Песни
вернуться

Беранже Пьер-Жан

Шрифт:

Урок любви я взял, Адель...

Хоть я и мальчик перед нею,

Она дает их и досель.

На сельском празднике стыдливо

Держитесь лучше предо мной:

Ведь ваша бабушка ревнива.

Идите, девушки, домой.

Вы улыбаетесь мне, Лора,

Но... правда ль?.. ночью, говорят,

В окошко вы спустили вора,

И этот вор был светский фат?

А днем во что бы то ни стало

Вы мужа ищете с тоской...

Я слишком юн для вас, пожалуй.

Идите, девушки, домой.

Идите, вам заботы мало!

Огонь любви волнует вас.

Но чур! Чтоб искры не упало

На старика в недобрый час.

Пусть зданье ветхое пред вами,

Но в нем был склад пороховой,

Так, придержав огонь руками,

Идите, девушки, домой.

Перевод В. Курочкина

КАРДИНАЛ И ПЕВЕЦ

Как для меня нападки ваши лестны!

Какая честь! Вот это я люблю.

Так песенки мои уж вам известны?

Я, монсеньер, вас на слове ловлю.

Любя вино, я перед Музой грешен:

Ее терять я скромность заставлял...

Грех невелик, коль хмель ее потешен;

Как ваше мненье, милый кардинал?

Как, например, вам нравится Лизетта?

Я посвящал ей лучшие стишки.

Вы отвернулись... Полноте! Секрета

Ведь в этом нет: мы с Лизой старики.

Она под старость бредит уж Лойолой,

В нем находя рассудка идеал,

И управлять могла бы вашей школой...

Как ваше мненье, милый кардинал?

За каждый стих свободный об отчизне

Со мной вести желали б вы процесс.

Я - патриот; вольно же вам при жизни

Считать, что все мы - граждане небес.

Клочок земли в краю моем родимом

Мне каждый мил, хоть я на нем не жал;

Не дорожить же всем нам только Римом!

Как ваше мненье, милый кардинал?

В моих припевах, часто беспокойных,

Не все, признайтесь, ересь и раскол.

Не правда ль, много истин в них достойных

Самаритянин добрый бы нашел?

Держа в руках бальзам любви целебный,

Когда б в цепях он узника видал,

Не стал бы петь он судьям гимн хвалебный!..

Как ваше мненье, милый кардинал?

Еще не правда ль: сквозь веселость Музы

В моих стихах сверкает божество?

Остер и весел я, как все французы,

Но в сердце с небом чувствую сродство.

Став жертвой гнева, я смеюсь над гневом

И рад предстать пред высший трибунал...

Кто ж эту смелость дал моим напевам?

Как ваше мненье, милый кардинал?

Но вы в душе добры, я это знаю;

Простите ж мне, как я прощаю вам:

Вы мне - куплет, который я слагаю,

Я вам - проклятье всем моим стихам.

Да, кстати: папа, слышал я, скончался...

Еще конклав другого не избрал:

Что, если б вам престол его достался?

Как ваше мненье, милый кардинал?

Тюрьма Ла Форс

Перевод И. и А. Тхоржевских

НАДГРОБНЫЙ КАМЕНЬ

Я жив, здоров, а вы, друзья, хотите

Воздвигнуть мне богатый мавзолей;

К чему? Зачем?.. Карман свой пощадите

И блеск гробниц оставьте для князей.

Что в мраморе и бронзе для поэта?

Я и без них просплю в земле сырой,

Пока я жив - купите мне моэта:

Пропьем, друзья, надгробный камень мой!

Друзья мои, придется вам немало

За мавзолей богатый заплатить:

Не лучше ль нам, под чоканье бокала,

Мой памятник приятельски распить?

Все за город! Затеем там пирушку!

Своих подруг возьмите вы с собой;

Уж так и быть... и я возьму старушку...

Пропьем, друзья, надгробный камень мой!

Старею я, но молода подруга,

И нет у нас того, чем блещет знать.

В былые дни мне приходилось туго,

Так уж теперь давайте пировать.

Куплю Лизетте веера и ленты,

В ее сердечке оборот такой

Мне принесет изрядные проценты,

Пропьем, друзья, надгробный камень мой!

Но прежде чем почнем из казначейства,

Подумаем о том, мои друзья,

Что, может быть, есть бедные семейства,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: