Шрифт:
выпрямился.
– 43
По платформе два милиционера ведут какого-то гражданина в пи
кет. Он идет, заложив руки за спину и опустив голову.
Поезд трогается. Я смотрю на часы: десять менут восьмого. О,
с каким удовольсвием спущу я эту старуху в болото! Жаль только,
что я не захватил с собой палку, должно быть, старуху придется
подталкивать.
Франт в розовой косоворотке нахально разглядывает меня. Я по
ворачиваюсь к нему спиной и смотрю в окно.
В моем животе происходят ужасные схватки; тогда я стискиваю
зубы, сжимаю кулаки и напрягаю ноги.
Мы проезжаем Ланскую и Новую Деревню. Вон мелькает золотая
верхушка Буддийской пагоды, а вон показалось море.
Но тут я вскакиваю и, забыв все вокруг, мелкими шажками бегу
в уборную. Безумная волна качает и вертит мое сознание...
Поезд замедляет ход. Мы подъезжаем к Лахте. Я сижу, боясь по
шевелиться, чтобы меня не выгнали на остановке из уборной.
– Скорей бы он трогался! Скорей бы он трогался!
Поезд трогается, и я закрываю глаза от наслаждения. О, эти
минуты бывают столь же сладки, как мгновения любви!
Все силы мои напряжены, но я знаю, что за этим последует
страшный упадок.
Поезд опять останавливается. Это Ольгино. Значит опять эта
пытка!
Но теперь это ложные позывы. Холодный пот выступает у меня на
лбу, и легкий холодок порхает вокруг моего сердца.
Я понимаюсь и некоторое время стою, прижавшись головой к сте
не. Поезд идет, и покачивание вагона мне очень приятно.
Я собираю все свои силы и, пошатывась, выхожу из уборной.
В вагоне нет никого. Рабочий и франт в розовой косоворотке,
видно, слезли в Лахте или в Ольгино. Я медленно иду к своему
окошку.
И вдруг я останавливаюсь и тупо гляжу перед собой. Чемодана,
там где я его оставил, нет. Должно быть, я ошибся окном. Я пры
гаю к следующему окошку. Чемодана нет. Я прыгаю назад, вперед, я
пробегаю вагон в обе стороны, заглядываю под скамейки, но чемо
дана нигде нет.
Да разве тут можно сомневаться? Конечно, пока я был в уборной
чемодан украли. Это можно было предвидеть!
Я сижу на скамейке с вытаращенными глазами и мне почему-то
вспоминается, как у Сакердона Михайловича с треском отскакивала
эмаль от раскаленной кастрюли.
– Что же получилось?
– спрашиваю я сам себя.
– Ну, кто теперь
поверит, что я не убивал старуху? Меня сегодня же схватят, тут
или в городе на вокзале, как того гражданина, который шел, опус
тив голову.
Я выхожу на площадку вагона. Поезд подходит к Лисьему носу.
Мелькают белые столбики, ограждающие дорогу. Поезд останавлива
ется. Ступеньки моего вагона не доходят до земли. Я соскакиваю и
иду к станционному павильону. До поезда, идущего в город еще
полчаса. Я иду в лесок, вот кустики можжевельника, за ними меня
никто не увидит. Я направляюсь туда.
По земле ползет большая зеленая гусеница. Я опускаюсь на колени
и трогаю ее пальцами. Она сильно и жилисто складывается несколь
ко раз в одну и в другую сторону.
Я оглядываюсь. Никто меня не видит. Легкий трепет бежит по
моей спине.
Я низко склоняю голову и негромко говорю:
– Во имя Отца и Сына и Святого Духа, ныне и присно и во веки
веков. Аминь...
................................................................
................................................................
На этом я временно заканчиваю свою рукопись, считая, что она
и так уже достаточно затянулась.
Конец мая и первая половина июня
1939 года
– 34
" ... и между нами происходит
следующий разговор."
К. Гамсун
На дворе стоит старуха и держит в руках стенные часы. Я про
хожу мимо старухи, останавливаюсь и спрашиваю ее:
– Который час?
– Посмотрите, - говорит старуха. Я смотрю и вижу, что на ча
сах нету стрелок.
– Тут нет стрелок, - говорю я.
Старуха смотрит на циферблат и говорит мне:
– Сейчас без четверти три.