Вход/Регистрация
Пояс Ипполиты
вернуться

Крупняков Аркадий Степанович

Шрифт:

– Я сама предам тебя смерти, Лебея, но ты должна мне все Рассказать о своей вине.

Годейра спрыгнула с коня, села напротив девушек на валун.

– Но сперва скажи, кто тот скиф?

– Он сын царя Агата, владетеля табунов.

– И он тоже любит тебя?

– Иначе разве отпустил бы...

– Вы условились встретиться? Где?

– Здесь, на этом месте. Через неделю.

– Вы все рассказали ему о нас?

– Не все, но многое.

– И он...

– Он говорил только о любви. Я так мало знала об этом. И еще...

– Хватит. Сходите с коней и - в воду. Охладитесь. Вам предстоит обратный путь к царю скифов. Пока вы будете купаться, я подумаю о том, что с вами делать дальше. Скорее всего, вам предстоит еще более трудный и дальний путь. Только без глупостей в воде!
– крикнула она вслед девушкам, медленно шагающим к озеру.

Царица просидела на берегу не меньше часа. Девушки уже вышли из воды и лежали на траве молча. Наконец Годейра махнула рукой, приглашая к себе. На лице ее Лебея увидела улыбку - видимо, царица придумала что-то интересное.

– Вам не придется возвращаться в Камыши, дочери Фермоскиры. Пока. Сейчас вы поедете к своим возлюбленным и пригласите их ко мне на завтра же.

– Они не пойдут.

– Почему?

– Они не великой храбрости люди. Они еще молоды.

– Скажите, что. они должны, как это называется, посвататься к вам. Их не тронут. На Священном Совете мы решили больше не убивать мужчин.

– Хорошо, мы поедем, царица. Обратно нам возвращаться вместе с ними?

– Нет, дочери, нет. Пусть Агаэт собирается, а вы тут же, сменив лошадей, скачите сюда к озеру. Вас тут будет ждать скиф Бакид. Втроем вы поедете степью по краткому пути к морю, в город Горгипию. Скиф должен знать этот путь. Там вы будете ждать прихода в порт корабля царевича Митродора. Запомните это имя. Вместе с ним приедет Мелета. Вы ее знаете?

– Как же. Наша подруга.

– Это хорошо. Все, что нужно вам. там сделать, я скажу скифу. Бакид найдет вас здесь и тоже все расскажет. Для чего, как вы думаете?

– Чтобы в случае гибели скифа мы знали, что делать.

– Правильно! Я верю, что сделаете все хорошо, раз понимаете. Ждите скифа, только не усните, как в прошлый раз.

– Прости, Великая, но почему именно нам ты поручила это дело, если думаешь, что мы снова уснем на посту?
– спросила Лебея.

– Потому что вы побывали у скифов и вернулись живыми. А потом скажем, что вы не были в плену, а исполняли мой приказ. Езжайте с богом!

Годейра догнала Беату скоро. Та ждала ее около рощицы у дороги.

Когда конь царицы поравнялся с лошадью полемархи, Беата дрожащим голосом спросила:

– Ты убила их?

– Ты сама этого хотела.

– Как ты могла? У тебя же у самой была дочь. Помнишь Кадмею...

– Не говори о Кадмее! Эта рана на моем сердце кровоточит до сих пор. Разве у меня могла подняться рука на эти два влюбленных сердца? Я отпустила их.

– Отпустила?! К скифам? Они же их растерзают?

– Не думаю. Скорее царь скифов пошлет к нам сватов.

– Откуда ты взяла это слово? Я не знаю его!

– Многих слов мы не знаем. Не знали слова «муж» - теперь узнали. Не знали слова «брат», теперь у Мелеты Лотиды есть брат...

– Священный Совет не позволит...

– Почему же? В нем есть мужчина - Бакид. Он совсем новый, наш Совет. Все у нас ново. Город мы назвали Новая Фермоскира...

– «Мы назвали». Наездницы зовут его Камышовая Фермоскира!

– И они правы. А когда мы были в гавани Тирамбо, у нас была камышовая агапевесса. Слышала об этом?

– Кстати, об агапевессе. С этим делом надо что-то предпринять.

– Я тоже думала об этом. Но где взять трутней?

– А думала ли ты, царица, куда нам ходить в набеги? На скифские кочевья?

– Куда ходить в набеги - это забота полемархи, а не царицы.

– Ну, хотя бы подумай, где взять трутней.

– Кроме как у скифов - негде. Не зря же я заговорила о сватах. Завтра, ну, может быть, послезавтра приедет царевич со сватом, мы их и пригласим...

– На камышовую агапевессу,- с усмешкой произнесла Беата.- Нечего сказать, до хороших дней докатилась гордая Фермоскира.

– Не кощунствуй, Беата, пойми одно — жизнь идет вперед, все меняется. В море дочери Фермоскиры познали неволю, а в бухте Тирамбо они узнали, что мужчины приносят не только войну, но и ласку, нежность, заботу о женщине. И теперь они не потерпят старую агапевессу.

– Теперь, я думаю, они понимают, что такое любовь.

– Ты не догадываешься, для чего я отпустила девочек к скифам?

– Клянусь Деметрой - ты поступила мудро! Они приведут мужчин.

– Поедем скорее — будем готовиться к встрече.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: