Шрифт:
от ощущения, будто кто-то стоит у него за спиной.
Воскресенье, 9 мая.
Очень своеобразен тот уголок Парижа, где живет Барбе
д'Оревильи, и улица странная, и квартал весьма оригиналь
ный.
Улица Русле, затерянная среди глухих закоулков за ули
цей Севр, напоминает окраину небольшого городка, соседство
военного училища придает ей какой-то солдатский характер.
На привратниках, подметающих подъезды, — фески тюркосов.
В лавках, где торгуют картинками, выставлены листки с изо
бражением всех армейских форм, продающиеся по одному су
за штуку. Примитивная лавчонка цирюльника, занятие кото
рого обозначено чернилами на штукатурке стены, взывает к
подбородкам господ военных. Здесь вход в дома такой же, как
в деревенских домах, а поверх высоких стен свешивается гу
стая тенистая листва соседнего монастырского сада.
В жилище, похожем на коровник — точно такой, в каком
обитал полковник Шабер из повести Бальзака, — я обращаюсь
к привратнице Барбе, имеющей вид крестьянки. Сначала она
говорит, что его нет дома. О такой инструкции мне известно.
Я настаиваю. Наконец она соглашается отнести мою визитную
карточку и, спускаясь с лестницы, бросает мне: «На втором
этаже — четвертый номер по коридору».
Небольшая лестница, еще меньший коридор и совсем ма
ленькая, окрашенная охрой дверь, в которой торчит ключ.
Я вхожу, и среди беспорядочного нагромождения вещей, где
ничего нельзя разобрать, меня принимает Барбе д'Оревильи,
без сюртука, в светло-серых панталонах, обшитых черным
шнуром, — перед старинным туалетным столом с большим круг
лым зеркалом, качающимся на раме. Он извиняется, что прини
мает меня в таком виде: сейчас он одевается, по его словам,
чтобы идти к обедне.
Я нахожу его снова таким же, каким видел на похоронах
Роже де Бовиро, — смуглым, с длинной, свисающей на лицо
прядью волос, с неизменной претензией на элегантность, даже
204
в полуодетом виде, и все же, надо признать, обладающим обхо
дительностью дворянина и изящными манерами человека хо
рошего происхождения, которые как-то не вяжутся с обста
новкой этой лачуги, где повсюду валяются в перемешку,
налезают друг на друга, громоздятся кучами туалетные при
надлежности, предметы одежды, книги, газеты, разрозненные
номера журналов.
Когда я ухожу из квартиры на улице Русле, еще долго пе
ред моим взором стоит это логово, в котором живет изыскан
ный эрудит, впавший в нищету.
Воскресенье, 20 июня.
Пожалуй, и в самом деле, когда снова наступает тот месяц,
когда ты потерял то, что любил, чувство печали появляется
раньше, чем воспоминание о самой годовщине утраты.
Пятница, 16 июля.
Когда моя сникшая душа испытывает потребность в неко
тором поэтическом возбуждении, я обращаюсь к Генриху Гейне.
Когда мой ум, наскучивший пошлостью жизни, испытывает
потребность отвлечься, уйти в сверхъестественное, фантастиче
ское, — я обращаюсь к По. Да, этих двух иностранцев, только
их, я воспринимаю не как своих собратьев по перу.
Пятница, 30 июля.
Редких чудаков порождают Париж и его окрестности.
Молодой человек, мать которого держала близ Гроле тор
говлю кружевами, все свои молодые годы только тем и зани
мается, что объезжает верхом близлежащие деревни, наблю
дает за работой кружевниц и делает им детей.
Мать умирает, промысел приходит в упадок, а молодой че
ловек заболевает ужасным суставным ревматизмом. Он попа
дает в больницу, и его случай оказывается таким исключитель
ным, что он вызывает к себе интерес главного врача и прак
тикантов, над ним производят опыты, и он обходится больнице
в сумму около двадцати тысяч франков: его заставляют при
нимать необыкновенные лекарства, ванны из индийских аро
матических трав и из сульфата хины, временно прекращая их,