Шрифт:
комнат Дэзэссента в романе «Наоборот», — перед этим оран
жевым цветом, который, в сущности, годен как тон для кар
тины, а не для комнаты.
Понедельник, 16 июня.
<...> Недавно Сишель обедал у Камескаса с сенатором,
бывшим механиком, который изобрел колесо для железной до
роги и заработал на этом бешеные деньги. Сей миллионер, еще
не успевший навести на себя лоск, нашел такими милыми го
стей Камескаса, что, хоть и не был с ними раньше знаком, при
гласил их всех скопом к себе на обед. Человек этот — превос
ходный образец современного выскочки. По примеру кали
форнийских золотоискателей, вдруг ставших архибогачами,
одному из которых нью-йоркский обойщик помог найти особняк,
обставленный всем, чем должен обладать шикарный капита
лист, этот демократ купил при посредничестве Джона Артура
особняк одного бежавшего после краха испанца: помимо полной
меблировки, он там обнаружил изрядный запас сигар, тысячу
восемьсот книг, а также тридцать шесть тростей.
И обед послужил для него предлогом показать свой особняк
гостям, которых он видел второй раз в жизни, а уже называл
каждого Мой старый друг. Он показал им свое супружеское
ложе и местечко на нем, где дрыхнет его старуха, и даже биде, с очень сильно бьющей вверх струей. Что до престарелой его
половины, то она заявила присутствовавшим там женщинам,
что у нее нет времени для ответных визитов, ибо она теперь
очень занята: она обучается росписи по фарфору, потому что
желает сама для себя разрисовать сервиз. Затем присовокупила,
что собирается также учиться живописи по лаку, по способу
Мартена: ей хочется воспроизвести на стенках своей кареты две
картины Буше из Музея... Ну и ну! Ну и ну!
346
Пятница, 20 июня.
Сегодня, в годовщину смерти брата, Вольф, хулитель «Ма-
нетты Саломон», погубитель «Анриетты Марешаль», соблаго
волил признать меня верховным жрецом натуралистической
школы *. А вечером, вернувшись с кладбища, я работал — над
чем? Над предисловием к нашему бедному «В 18...», который
Кистемекерс хочет выпустить в роскошном переиздании, —
роскошном по понятиям бельгийца.
Пятница, 27 июня.
Сегодня вечером генерал Тюрр рассказывал, что Бисмарк,
еще до 1866 года, говоря ему о своих планах и весьма непочти
тельным образом намекая на короля, сказал: «Я подведу эту
дохлую клячу к краю рва, ей поневоле придется перескочить
через него». < . . . >
Среда, 9 июля.
В чем распознаешь любителя! Читая в последние дни га
зеты всякого толка, указывающие на предосторожности, какие
нужно принимать против холеры *, я испытывал лишь один
страх: не страх смерти, а страх перед тем, что если я умру, то
мои рисунки, вышивки, мои изящные безделушки будут попор
чены, погублены, уничтожены дезинфекцией, произведенной
по приказу властей.
Среда, 23 июля.
На крыльце дома в Жан-д'Эр, десять часов вечера.
Небо все в черных полосах и бледных просветах между
ними. Внизу — приторный запах померанцевых деревьев и
словно дробящийся плеск медлительных струй фонтана. На
мгновение мне показалось, что я живу среди золотисто-рыжего
пейзажа одной из старых картин венецианских мастеров, на
фоне которого они помещают чету влюбленных, бледных от
страсти, с пылающим взором и пылающими устами. < . . . >
Понедельник, 28 июля.
Читая корректурные листы «В 18...», я порой разражаюсь
гневом против неправды книги, против ребячливости действую
щих лиц: я бросаю отпечатанные страницы наземь и отшвыри
ваю их ногой подальше от себя. А потом иду и подбираю их.