Шрифт:
щее: «Когда в работе вы по малодушию готовы поддаться соб
лазну создать что-то бьющее на эффект и уже скатываетесь к
дешевой и поверхностной банальности, вспомните о Гонкурах,
о том, как они были искренни, честны, смелы и добросовестны
в своем творчестве». Вот почему я признаю его своим учите
лем и стараюсь по мере сил подражать ему».
Четверг, 14 февраля.
Обед вдвоем с Доде. <...>
Сегодня вечером кто-то из министерства иностранных дел
сказал, что все политические деятели скомпрометированы в де
нежных вопросах; не только те сто человек, о которых шла речь,
а вся палата и сенат, и если случайно кто-нибудь вначале был
честен и не замешан в этих делах, то он все-таки становится
сообщником воров, потому что, как намекнул говоривший, кроме
Панамы и двух-трех других громких дел, ради денег совер
шается множество бесчестных поступков.
Так, например, Измаил-паша, который любил Францию,
предложил Деказу купить за сто миллионов акции на пользо
вание Суэцким каналом; эта покупка сделала бы Францию хо
зяйкой компании; но Деказ, человек совсем не глупый, отка
зался, и эти акции были переданы Англии; тем самым он по
ставил себя под подозрение.
Пятница, 15 февраля.
Ренье очень приятный человек и остроумный собеседник, но
поэт, располагающий, как мне кажется, весьма бедным набором
лирических средств: розы и флейты, флейты и розы, а иногда —
фонтан.
605
Среда, 20 февраля.
Итак, я буду произведен в офицеры Почетного легиона!
Я спрашиваю себя, доставит ли это мне в самом деле на
стоящее удовольствие, и, право, не могу ответить на этот во
прос. Когда я думаю об этой награде, моя мысль не останавли
вается на ней, — как останавливается на тех событиях жизни,
которые приносят искреннюю радость, — и сейчас же перехо
дит к чему-нибудь другому.
Да, признаюсь, я почувствовал бы гораздо более глубокое
удовольствие, если бы талантливые актеры сыграли одну из
двух моих пьес.
Когда я перечитывал «Голуа», который только просмотрел
сегодня утром, мне попалась заметка о том, что банкет, может
быть, отложат из-за болезни Вакери, участвующего в комитете.
Надеюсь, что это не подтвердится. Такая жизнь, когда меня
ежедневно то ругают, то превозносят, приводит меня в нервное
состояние, от которого я хотел бы поскорее избавиться, чтобы
иметь возможность спокойно приняться за исправление вось
мого тома моего «Дневника» и за книгу о Хокусаи. <...>
Среда, 27 февраля.
Сегодня утром явился Роденбах и сообщил мне, что пред
ложил редакции «Фигаро» написать о банкете передовую, но
Роде ответил отказом; тогда он предложил другую статью —
о нашем с братом творчестве, но Роде отклонил и это, и в беседе,
длившейся почти три четверти часа, среди прочих мотивов
своего отказа редактор «Фигаро» привел тот довод, что я, мол,
писатель-антипатриот... что я преклоняюсь перед японцами...
что я своей деятельностью принижаю французское искусство,
искусство такой чистоты и ясности...
Этот Роде — один из самых ограниченных людей на свете,
облекающий в высокопарные фразы глупейшие мысли. Это он,
хваля Форена за рисунки, бросил ему: «Хорошо, очень хорошо,
но в ваших композициях слишком много пустых мест». Он же
сказал о Муне: «Во всем прочем, кроме роли Гамлета, он про
сто провинциальный актер!» <...>
Пятница, 1 марта.
Очаровательный знак внимания со стороны госпожи Ро
денбах. Утром она прислала мне огромный букет роз, который
мне вручила ее белокурая малютка, сидя на руках у няни;
606
в букете — милая записка от отца: «Константен Роденбах
выражает господину де Гонкуру уважение и восхищение от
имени будущего века, в котором им обоим суждено жить».
Когда ребенка унесли, я открыл «Либр пароль» и был при