Шрифт:
Отец улыбнулся доктору Ли, и она сразу же отвела взгляд, едва заметно краснея и сдерживая улыбку. Я почувствовала, как сон словно рукой сняло.
Поверить не могу... Неужели мысль, которая закралась мне в голову - правда? Я ещё раз посмотрела на доктора Ли. Я прекрасно знаю, что это такое - краснеть и отводить взгляд, когда на тебя смотрит и тебе улыбается тот, в которого ты влюблена.
Я была удивлена. Надо...Надо будет обязательно прояснить, имеют ли мои догадки какие-либо основания.
– Ты же знаешь, что для меня всё это - та же заветная мечта, что и много лет назад, - тихо сказала Ли, поднимая взгляд на папу и улыбаясь ему.
– Джеймс, я готова действовать... но я не могу утверждать, что до конца верю в то, что всё, о чём ты говоришь, возможно.... Ведь у нас нет ГЭККа, нет абсолютно точных знаний насчёт всего этого, а времени уже прошло невероятно много...Сможем ли мы всё это возродить?
Доктор Ли всё ещё сомневалась. Она бегала взглядом по лаборатории, кусала губы, обдумывая то, что сейчас услышала.
– Но разве нам не стоит попытаться?
– спросил папа, глядя на Мэдисон.
– Мы сможем добыть ГЭКК, а для начала нам, в любом случае, надо восстановить работу в лаборатории Мемориала. Что касается безопасности, то я уверен, что мы найдём способ защитить себя от мутантов, хотя бы на то время, пока будем искать ГЭКК и воссоздавать проект. К тому же, ты же помнишь, что в лаборатории есть суперкомпьютер - с помощью него и базы данных, что там загружена, мы запросто можем узнать место нахождение ГЭККа.
Отец неотрывно смотрел на доктора Ли. Мэдисон смотрела на него в ответ, и я читала в её глазах такую безумную радость, что у меня сжималось сердце. Ли уверенно кивнула, все ещё глядя на папу. Она вдруг заулыбалась, качая головой. И они с папой рассмеялись.
– Чёрт возьми, Джеймс!
– сказала она.
– Попроси меня кто угодно броситься в эту авантюру, я бы выставила его вон из Ривет-Сити, но...тебе я верю.
Ли посмотрела на отца, её глаза блестели. Отец радостно рассмеялся.
– Ты не пожалеешь.
Ли указала на него пальцем.
– Но после всего, ты поставишь мне выпивку.
– Обещаю, - кивнул папа.
– Дженис, прошу тебя, подойди. Сейчас нам надо собрать группу...
– начала давать указания Доктор Ли одной из своих ассистенток.
Отец, заметив, что я устало зеваю, поцеловал меня в лоб, затем на минуту покинув меня, подошёл к доктору Ли и мягко коснулся плеча, отвлекая от разговора.
Женщина подняла на него взволнованный и какой-то испуганный взгляд.
– Мэдисон, я пойду, сниму комнату в гостинице, Кайли надо хотя бы часик поспать, она едва на ногах стоит...
– сказал он низким голосом.
Доктор Ли с укором посмотрела на него, строго покачав головой и ткнув пальцем в грудь.
– Никаких гостиниц, Джеймс. Уложи её у меня в комнате на верхней палубе. Тебя сопроводит офицер, позволь, я дам тебе ключ, - сказала Мэдисон, копаясь в кармане.
Я не успела дослушать их разговор, меня отвлёк до боли знакомый голос, от которого сердце с глухим стуком забилось в груди, а кровь отлила от лица.
– Место встречи изменить нельзя, а, ромашка?
Я обернулась, распахивая глаза и всматриваясь в самое любимое мной и самое красивое на свете лицо, которое я боялась больше никогда не увидеть.
Рэй стоял передо мной, одетый в свою кожаную броню. Его винтовка была у него за спиной, сам он держал руки в карманах своих , его синяя бандана по-прежнему перевязывала его лоб, каштановые волосы были слегка взъерошены, а загорелое лицо было всё таким же красивым. Он улыбался мне, усмехаясь, его серые ледяные глаза были полуприкрыты и устремлены на меня.