Вход/Регистрация
Фрося
вернуться

Фрейдзон Овсей Леонидович

Шрифт:

погладила на прощанье по лоснящемуся боку свою полюбившуюся кормилицу.

И корове, и свиньям, и курам насыпала корму, совершенно не представляя, как

поступить с живностью.

Надо было как-то сообщить матери Степана о своём отъезде, чтобы она

позаботилась о хозяйстве. Привычно, без содрогания, зарезала двух курей и

усмехнулась, ведь именно с двумя курами она пришла из деревни в город.

Ещё издали она услышала подъезжающую к её воротам подводу и стала

поспешно выносить из дому узлы и мешки, ведь надо было это сделать как

можно быстрей. Скоро начнёт светать. А Фросе хотелось незаметно убраться

затемно, чтобы никто не стал свидетелем их отъезда, похожего на бегство.

Алесь, не заводя подводу во двор, стал перетаскивать на неё приготовленные

вещи, что не заняло и полчаса. Фрося вручила расторопному любимому заранее

написанную записку, чтобы тот прикрепил её к соседям на калитку. В ней

сообщалось, что она уезжает в другой город, пусть свекровь побеспокоится об

избе и хозяйстве Степана, и пусть её не ищут, она назад не вернётся...

Пока Алесь бегал к соседнему дому, Фрося в последний раз зашла в избу,

чтобы забрать детей. Подойдя к кровати, она наступила на какой-то маленький

свёрток, подняла, не понимая, что это такое, но вдруг вспомнила, как что-то

выпало из пелёнок девочки, когда она первый раз пеленала её. Фрося, не

разворачивая, сунула машинально этот свёрточек в карман сарафана,

подхватила детей на руки и, не оборачиваясь, побежала со двора уже бывшего

её дома.

Вернувшийся Алесь помог ей забраться с детьми на подводу, устроил её

поудобней среди узлов, чмокнул на лошадь, и они быстро поехали в сторону

леса...
– благо, что Фрося жила почти на краю Постав.

До её деревни было всего чуть больше десяти километров, и вместе с

рассветом они подъехали к ветхому домику Фроси. Хозяйки в это время

выгоняли коров на пастбище и с любопытством смотрели на вновь прибывших,

узнавая молодую женщину, здороваясь и задавая вопросы.

Фрося наспех познакомила любопытствующих с мужем, издали показала

свою двойню и быстро распрощалась с односельчанами, сославшись на

неотложные дела, а их и впрямь было немало.

Раскрыв старые рассохшиеся ворота, они въехали во двор дома, где прошло

детство Фроси. Изба встретила нежилой затхлостью и убогостью, но должна

была скрыть их от назойливых глаз и сохранить в своих стенах все тайны и

пылкие чувства двух влюблённых друг в друга молодых людей.

Накормив детей, Фрося помогла Алесю отодрать доски с окон, распахнуть их

настежь, впуская свежий августовский утренний воздух в пыльное помещение.

Узлы уже стояли посреди горницы. Фрося в первый раз вручила детей

Алесю, а сама поспешно стала приводить в порядок старую деревянную

кровать, принадлежавшую прежде родителям. Она понимала, что Алесю срочно

надо было возвращаться в город, иначе у него будут неприятности и будет

много вопросов, на которые он не имеет права давать ответы, поэтому она

расцеловала его, перекрестила и подтолкнула к порогу:

– Миленький, возвращайся побыстрей, я буду очень ждать, мы будем очень

ждать...

глава 11

После отъезда Алеся, Фрося заметалась по избе и двору.

Растопила печь, что бы просушить хату, благо, что дрова были, правда, слегка

подгнившие, но на топку ещё годны.

Предварительно, вынесла детей на улицу, постелила на траве какое-то старое одеяло, и

положив на него малюток, сама продолжала хлопотать, приводя дом в относительный

порядок.

Разложила по местам привезённые вещи и продукты, сняла паутину, вымыла полы и

окна...
– после этого в избе стало намного светлей и уютней.

Зашла соседка, тётя Маня:

– Фросенька, голубушка, ты так неожиданно явилась, надо было сообщить о своём

приезде, и мы бы с бабами подготовили бы хоть слегка хату, а то вы, как снег на голову.

А мужика ты ладного подхватила, и видно, что любит тебя, я всегда знала, что ты не в

своего отца, скорей в мать, ведь она тоже в своё время этого поляка в нашу деревню

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: