Шрифт:
– Андреа оценит твою самокритичность, - улыбнулась Кэрол, переглядываясь с Дэрилом, который изумленно слушал признание выпившего брата – надо же, он впервые говорит о том, что какая-то женщина достойна стать его женой.
– Да уж, неплохо ты замахнулся, - усмехнулся Рик.
– Хотя так и надо. Я вообще не знаю, каким чудом смог Лори на свидание пригласить. Дочку мэра – не шутки ведь!
– Ой, ври больше, - улыбнулась Лори, толкая мужа локтем в бок.
– Я сама, считай, тебя пригласила, уже и так и сяк разговор выкручивала, чтобы хоть за какое-то слово зацепиться и встречу назначить.
– Ничего вы, женщины, не понимаете в том, как это сложно, - притворно оскорбился нетрезвый шериф, в ответ на слова которого понимающе кивнули все присутствующие мужчины, включая Карла, за исключением разве что Мэрла.
– Представьте, она же потом меня и знакомиться тоже на Рождество пригласила. С родителями. С мэром. Я думал, не переживу!
– Они, если начинают издеваться, так по полной, - кивнул со знанием дела старший Диксон, подливая себе виски, и под предупреждающим взглядом Дэрила не говоря ничего лишнего.
– И как знакомство-то прошло?
– поинтересовался с любопытством Зак, которому это все еще предстояло когда-нибудь.
– Ну, в общем, неплохо, - протянул Рик, потупившись.
– Вот только я от страха перебрал сильно, и когда искал комнату Лори, возвращаясь из ванной, свернул не туда. А у них с матерью голоса – ну один в один. И услышав: «Это ты, мой медвежонок?», я, конечно, удивился, но уж точно не подумал, что подобным образом к мэру обращаются. Ну и сказал «да»…
– Мама потом долго смеялась, когда от шока отошла, включив свет при звуках чужого голоса и увидев перепуганного полуодетого Рика, который зачем-то согласился с тем, что он ее медвежонок.
– До сих пор терплю этого медвежонка, - с притворной обидой покосился на жену Граймс.
– Ну а как тебя после того случая назвать?
– рассмеялась Лори.
– Блин, ну вот че у вас, баб, за мода обзывать как-то нормальных мужиков?
– влез Мэрл, хмыкнув.
– Тебя, небось, тут тоже каким-нибудь бельчоночком или покемончиком величают, да, братишка?
– Зайкой, - сдала взрослых, видимо, когда-то послушавшая их София и потупилась под возмущенными взглядами матери и Дэрила.
– Ой!
– Ну, все лучше, чем оленем, - кивнул Мэрл насмешливо.
Но даже смех окружающих, заставляющий смущаться, не раздражал, будучи слишком добрым и искренним. Несмотря на то, что в начале вечера никто не планировал засиживаться допоздна, время пролетело незаметно. Пошатываясь и все еще смеясь, благодаря хозяйку, гости потихоньку расходились. Граймсы вызвались развезти Зака и Дейла по домам, Бет решила остаться с Софией, не желая возвращаться в пустой дом Глена и Мэгги, а Мэрл заявил, что пойдет, осчастливит какую-нибудь ночную бабочку, подарив ей самый лучший подарок в мире – себя, любимого.
– С Рождеством, братишка, - подмигнул он Дэрилу после слов о том, что тому до обеда домой лучше не являться, напяливая на голову сонно улыбающейся Софии свой колпак.
Попрощавшись с гостями, Кэрол устало прислонилась к стенке, улыбаясь зевающей дочке, которая уже успела посмотреть все полученные сегодня подарки и громко восторгалась тем, что все было точно по списку, который она специально составила. Вдруг сорвавшись с места и убежав, девочка через минуту уже появилась перед взрослыми, доставая из-за спины что-то и протягивая им. Недоуменно покосившись на нечто розовое, Дэрил нахмурился.
– Ой, наоборот!
– София торопливо поменяла протягиваемые им подарки, которыми оказались две рамочки с одинаковой фотографией – той, которую она сделала на днях и которая, к искреннему изумлению Дэрилу, оказалась вполне ничего.
Конечно, хорошо получилась именно Кэрол, а он выглядел идиотом, так влюбленно глядя на сидящую рядом женщину. Но с учетом того, что им ожидалось что-то намного худшее, снимок, в самом деле, удался.
– Спасибо, Веснушка, - пробормотал он смущенно.
– Рамочки я сама делала, - похвасталась она.
– Тут меня нет, зато сегодня Карл ведь фотографировал всех, там буду я и мы все вместе! Нравится, да?
– Да, милая, только уже давно пора спать, вон, даже Бет уже готова и ждет тебя.
Разочарованно вздохнув от того, что все свои подарки она не сможет испытать прямо сегодня, сразу и одежду новую примерив, и книжку почитав, и в игру поиграв, девочка, поцеловав взрослых и поздравив с Рождеством, убежала к себе. А Кэрол, махнув рукой на легкий беспорядок на кухне, куда она с помощью Лори и Бет перенесла посуду из комнаты, потянула Дэрила в комнату, заявляя, что безумно устала.
– Вот! С Рождеством, Дэрил, - вдруг достала она что-то из стола, протягивая ему.
– Я, если честно, совсем не разбираюсь, мне Мэрл помог выбрать. Сказал, что подойдет.