Шрифт:
— Да, и много.
Лисандр повернулся к Шамусу, его волосы торчали, как у безумца.
— Скорее? Ты можешь скорее?
— Насколько позволяет ветер!
— Может, нужно немного музыки…
— Нет!
Джонатан быстро убрал скрипку от их рева.
— Ладно. Не кричите. Я думал, песня взбодрит немного.
Лисандр хотел ответить, но тут облако закрыло солнце. Сайлас посмотрел на мост.
— Там армия… они бегут к вратам замка.
Лисандр побелел.
— Кого-то видно? Кого-то в замке?
— Я не… погодите, — Сайлас отодвинул Лисандра. Гвен встала рядом с ним. — Вон! Я кого-то вижу.
Они проследили за его пальцем и увидели одинокого мужчину на замке. Его плечи было видно над стеной. Без солнца было темно, чтобы разглядеть его. Он был тенью.
— У него что-то есть… не пойму. Люди на мосту бросают в него вещи. Пытаются сбить его, — сказал Сайлас, тряхнув головой. — Его убьют, если он будет показывать голову.
Резкие вопли паники Вечерокрыла стали тише, он полетел к замку.
Лисандр побелел. Его слова застряли в горле.
Через миг Сайлас указал снова.
— Лук! Вот, что у него, — он повернулся к Гвен. — Почему армия боится стрелы?
Она не успела ответить. Мужчина натянул тетиву над головой, и Лисандр завопил:
— Я знаю эту стойку! Тельред, уходи! Спускайся, дурак!
Он вопил, бил кулаками по борту. Пираты тоже кричали с ним. Но, как бы они ни старались, Тельред не пригнулся. Он стоял и выпустил стрелу в армию.
И мост взорвался.
Вспышка оранжевого огня поглотила его с ревом, сотрясшим воздух. Огонь окутал все. Пылающие тела сыпались с моста. За секунды он рухнул, унеся с собой остатки армии.
Н, хотя шум сотрясал их мачту, Лисандр едва смотрел на огонь. Он схватил Сайласа за рубаху сзади.
— Что случилось? Где Тельред? Ты его видишь?
— Дыма много… я пытаюсь! — завопил он, когда Лисандр схватил его за волосы.
Гвен оттащила его, но капитан не унимался:
— Быстрее! Наклони моря, поймай все порывы ветра.
Хотя его голос обрывался, пираты никогда еще так быстро не работали.
У замка Лисандр уже почти лопался. Он спрыгнул в воду. Он выбрался на камни и поспешил к вратам замка.
— Капитан, подождите нас! Вы не знаете, что там! — кричал Шамус. Но Лисандр шел. Он пропал в черном дыму, что валил от развалин.
Шамус подал сигнал остальным кораблям плыть к деревне, а потом обратился к пиратам:
— Мне нужна пара человек, чтобы грести. Остальные ждут здесь. Я не знаю, что мы найдем там, но может быть опасно. Возьми несколько своих, — сказал он Гвен. — На случай, если будет туго.
Когда они добрались до двери, Лисандра не было видно. Когда-то роскошная комната в середине замка была разрушена: стулья сломаны, столы разбиты. Тела и кровь усеивали пол.
Гвен смотрела на развалины, взгляд был резким.
— Что тут произошло? — прошептала она через миг.
— Не знаю, моя Тэн, — Сайлас склонился перед одним из тел и ткнул голову трупа пальцами. — Эти люди выглядят давно мертвыми, но не пахнут. Странно.
Шамус знал, кто это, и он знал, кому они принадлежали. Никакой грог не утопил бы воспоминания о Бесконечных долинах. В царстве Гилдерика была тьма, какой он еще не видел.
Теперь эта тьма была здесь. Почему? Он не знал. Одна мысль пугала.
— Обыщите комнаты, — тихо сказала Гвен. — Вдруг кто-то выжил.
Несколько дикарей пошли за Сайласом. Они держались группой, ноги были напряжены.
Тела были на полу большого зала. Почти все были этими мертвецами, хотя они нашли одного раздавленным — а еще один испугал Шамуса.
— Волна, забери, — прошептал он.
Он осторожно поднял тело женщины с пола. Голова ее была разбита, ее золотисто-каштановые кудри были в красном, а лицо застыло в нежных объятиях смерти.
Шамус едва дышал.
— Графиня Д’Мер?
Гвен присела рядом с ним.
— Прости. Она была твоим другом?
— Нет, я не знал ее хорошо, — он прижал два пальца к ее шее, но ощутил лишь холод. — Просто странно видеть того, кого знал, вот так. Не важно, кем они были при жизни, их… немного жаль, когда они мертвы.
Гвен закрыла глаза Д’Мер, сжав губы.
— Идем, кораблестроитель. Найдем капитана.
Они не успели дойти до дверей крыши, когда услышали вопли Лисандра: