Шрифт:
Мелли едва удалось сохранить серьезное выражение лица, подобающее благовоспитанной девице. Дело в том, что в устах старого рыцаря обращение „молодые люди“ звучало одинаково снисходительно и в отношении двенадцатилетних Нильса с Кристофом, и в отношении господина Рудигера, которому недавно пошел пятый десяток. Ее попытки скрыть улыбку не прошли мимо внимательного старика.
– О, Мелли, девочка, наконец-то ты ожила. - Обрадовался он.
– А стоишь, глаза заплаканные, сама бледная, словно не в столицу развлекаться едешь, а в орден поступать.
Тепло простившись с управляющим и расцеловавшись на прощание с плачущей Лорой, Мелисса наконец-то села в карету, где уже чуть не приплясывали от нетерпения братья. Им-то как раз лишний день пошел на пользу, окончательно примерив с реальностью и пробудив любопытство. Устроив понадежнее корзинку со снедью, заботливо приготовленную кухаркой, Мелли дала кучеру знак трогать.
Первое время Мелисса сидела молча, погруженная в свои мысли. Но природная любознательность скоро взяла свое, и девушка стала выглядывать из окна кареты точно так же, как и братья. Время от времени она доставала из сумочки небольшую книжицу и карандаш, что-то записывая.
– Что ты там все пишешь, Мелли?
– заинтересовался Нильс, когда вид бесконечных лесов и лугов ему наскучил.
– Записку господину Рудигеру, - рассеяно ответила Мелисса, спешно черкая дальше. - Ты не обратил внимание, как называлась деревенька, которую мы проехали? Что там было написано на шильде?
– Нет. - Помотал головой Нильс, для верности бросая вопросительный взгляд на Кристофа. Но тот только пожал плечами.
– А тебе зачем?
– Хочу отправить письмо с ближайшей станции. Попросить господина Рудигера, чтобы при случае наведался к местному хозяину.
– Уже более охотно пояснила Мелли, закрывая записную книжку.
– Зачем?
– Ты видел, какие замечательные стада пасутся в низинке вдоль реки? Неплохо было бы прикупить у местных пару барашков, а то мы уже года три баранов не меняли.
– А зачем их менять?
– вступил в разговор Кристоф, тут же заставив Мелли пожалеть о том, что нельзя отослать мальчиков за объяснениями к конюху.
– Ну-у-у... Так надо, чтобы ягнята были лучше, - туманно пояснила она смущаясь.
– Понятно?
– Не совсем.
– Честно признались ребята.
– Но ты ведь все равно толком не объяснишь, - подмигнул ей Нильс.
– Почему же, если что-то непонятно, я могу попробовать...
– Мелли, он же тебя просто дразнит.
– Встал на ее сторону Кристоф.
– Не надо ничего объяснять. Ты так краснеешь, что мы, в общих чертах, поняли уже, о чем речь. Я только не совсем понял, при чем тут одно к другому. Но ты ведь, действительно, не объяснишь, так и будешь запинаться на каждом слове.
Мелисса не нашлась, что сказать, но братья уже и не требовали ответа, полушепотом обсуждая какие-то свои очень важные дела. Вздохнув, Мелли в очередной раз порадовалась, что в скором времени у нее будет кто-то, с кем можно посоветоваться даже о самых нелепых семейных делах.
Во время следующей остановки Мелли действительно воспользовалась услугами королевской почты, чтобы отправить письмо управляющему.
– Ваша Милость!
– обратился к ней унтер-офицер, когда Мелли потянулась к кошельку, - Его Сиятельство распорядился, чтобы Вы ни с чем не нуждались.
– Спасибо, уважаемый!
– Тепло поблагодарила Мелисса вояку под любопытным взглядом служащего.
– Но я и не нуждаюсь. Уж такую малость я в состоянии оплатить сама.
За этой малостью последовали сладкие булочки для братьев и, в конце, расшалившаяся Мелисса купила им всем по лакричной конфете.
– У-ух! Прямо как на ярмарке!
– Заметил Кристоф, жмурясь от удовольствия.
– Точно!
– Согласилась Мелли, с наслаждением откусывая от пряно-сладкой массы.
– Действительно! Мы с Ханнесом тоже уже вечность дальше городской ярмарки не выбирались.
– Госпожа фон Остров наслаждалась сливочным пудингом, который расторопная девочка-служанка подала в комнату, которую господин фон Остров организовал для отдыха путешествующих.
– Пойду пройдусь, ноги разомну, - тактично удалился он, забирая с собой мальчишек и оставляя жену с подопечной в одиночестве.
– О, да-а...
– Госпожа Керстин с наслаждением откинулась в кресле, с наслаждением вытянув ноги. Мелли с тревогой заметила, что ноги старой дамы слегка припухли.
– Мне жаль, что из-за меня Вам пришлось пуститься в такой долгий путь.
– искренне сожалея о причиненных неудобствах сказала она.
– Ах, девочка, оставь! - Бойкая старушка совершенно не разделяя ее тревог.
– В кои-то веки развеемся.
– Ах, девочка, оставь! - Бойкая старушка совершенно не разделяя ее тревог.
– В кои-то веки развеемся. И, пожалуй. Я тоже черкну записку давней подруге. Она недавно овдовела и настойчиво зовет нас погостить в ее поместье под Люнборгом. Так бы я еще сто лет не выбралась, но если такая оказия.