Вход/Регистрация
Айрин
вернуться

О'Берон К. Ф.

Шрифт:

Бывший фермер глянул в его сторону, силясь рассмотреть воина, прячущегося за дубом.

— Простых людей не трогаем. Токмо торговцев.

— И сильно мы на купцов похожи? — голос рыцаря звенел от злого сарказма.

— После того как мы несколько торговых обозов пощипали, купецкая гильдия за нас награду объявила. И некоторые уже пытались её заслужить. Вы на наёмников похожи и шли точнёхонько на наш лагерь. Караульные вас за разведчиков приняли. Путники-то завсегда по дорогам ходют.

— Мы не разведчики, — сказала Айрин, видя, что хриплый всё ещё подозревает их. — Просто шли коротким путём. Пропустите нас — и мы вас не тронем.

— Не тронете, говоришь? — угрюмо обронил хриплый. — От же радость…

Он задумался. Неторопливо запихнул меч за ремень.

— Что ж, идите.

Принцесса испытующе посмотрела ему в глаза и решительно двинулась вперёд. Ук-Мак, ожидая нападения, поспешил к ней.

Кто-то из разбойников, торжествующе улюлюкая, направился в сторону путешественников.

— Пропустить! Не трогать! — заорал хриплый.

— Как же так? — раздался из кустов поодаль знакомый голос стрелка. — Они ж наших положили! Крева, Янока, Ондриша! Кровь на них! Нельзя отпускать!

— Притихни! — оборвал хриплый.

Когда Айрин с Ук-Маком скрылись в лесу, сказал лучнику и прочим:

— Они и так мертвецы. Дракон их сожрёт…

— Да брехали они, шоб спастися! — выкрикнул стрелок. — А таперича сбягут!

— Не сбегут, — мрачно отозвался вожак. — Мы, не торопясь, за ними двинем. Проводим до поворота на старый тракт. Ежли туда направятся, иль захотят вернуться — примем и деревьями порвём. А минуют тракт — им одна дорога: к дракону в пасть.

— Чего их зараз не порешить, без премудростей? — осведомился мужик, названный Эмбом.

Хриплый смерил его взглядом, в котором плескались тоска и надежда:

— Эти двое боевитые — нескольких человек играючи убили. Вдруг прикончат чудище? С чем боги-то не шутят… Так и твари отплатим за всё, и землицу свою возвернем…

К концу дня усталые лошади еле переставляли ноги. Солдаты, ссутулившись, глядели перед собой. Один маркиз по-прежнему возбуждённо рвался вперёд.

— Ваше сиятельство, — обратился к нему Файок, — кони выбились из сил. Надо бы дать им передохнуть.

— Нужно ехать! — нетерпеливо воскликнул Герьёр. — Быть может, мы вот-вот настигнем её!

— Маркиз, никто из встречных не видел беглянку, — почтительно убеждал хозяина начальник стражи. — Возможно, она свернула где-то, а мы скачем попусту. Или взаправду утопилась, как утверждал толстяк.

— Они все лгали! — отрезал маркиз. — Грязные ублюдки её покрывают!

— Последнего путника вы приказали пытать и повесить, мой господин. И он до самого конца клялся, что не видел убегающую молодую женщину: ни одну, ни со спутниками. Не похоже, чтобы врал. Да и пройди она здесь — мы давно бы нагнали девчонку.

Герьёр, кусая губы, глядел перед собой.

— Ваша светлость, мы скоро начнём терять лошадей. И уже смеркается. Позвольте, покуда не поздно, отправить людей на поиски подходящего места для ночлега.

— Дозволяю, — нехотя согласился маркиз, окидывая окрестности ненавидящим взглядом.

Посланцы Файока нашли небольшой хутор. Хозяин встретил маркиза со страхом и подобострастием. Собственноручно выставив на стол лучшее, что нашлось, он постоянно кланялся и косноязычно пытался выразить почтение. Раздражённому Герьёру это быстро надоело, и он приказал страже вытолкать назойливого мужлана во двор.

Поужинав и напившись яблочного вина, маркиз в пыльной одежде, даже не стянув сапог, повалился на постель хозяина дома. Глядя в низкий дощатый потолок, рыцарь Алого Орла нервно сжимал и разжимал кулаки. Постепенно усталость взяла своё и он задремал.

Наутро, проснувшись, маркиз обнаружил стоящего возле кровати Файока.

— Мой господин, — молвил тот, видя, что хозяин открыл глаза, — вчера я…

— Вина! — перебил Герьёр.

По знаку начальника охраны, один из солдат подал маркизу глиняную кружку. Герьёр понюхал содержимое, скривился и сделал маленький глоток.

— Благородные напитки следует готовить из винограда, а не яблок, — брюзгливо заметил он. Вновь пригубив вино, поднял взгляд на Файока. — Что там у тебя?

— Маркиз, пока вы отдыхали, я допросил обитателей хутора. И один из работников сказал кое-что интересное…

— Какое мне дело до трёпа батраков? — насупил брови Герьёр.

Терпеливо переждав вспышку, командир стражи продолжил:

— Намедни он ходил на луг, поохотиться с пращой на кроликов. И там издали видал вооружённых мужчину и женщину, направлявшихся к лесу…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: