Шрифт:
— Мы одни, — чтобы успокоилась, сразу озвучиваю я.
— А твоя мама не против, что я здесь… — она хочет выдумать какую-то глупость, но я не даю ей такой возможности.
— Моя мама — взрослая женщина.
Аврора щурит глаза, и я снова вижу в них тот огонь, что поджигал меня ночью.
— А ты принципиально не носишь футболки? Или они все разом стали тебе малы?
Я смеюсь — честно и открыто — и, бросив посуду в мойку, подхожу к Рори, чтобы поцеловать в дурную голову и усадить за стол. Это порыв, но для меня самого много значит. Как и для Авроры, судя по замешательству на ее лице.
Неужели ты не понимаешь? — задаю я молчаливый вопрос, на который она отказывается отвечать, прячет глаза.
Тогда я ставлю кофе с молоком — лучшее лекарство от похмелья для нее — и сажусь на стул рядом, чтобы озвучить мысль, которая не отпускает меня со вчерашнего дня.
— После того, как поедим, съездишь со мной навестить друга?
— Какого? — Аврора напрягается. — Я с ним знакома?
Вездесущая Рори, которой нужно все знать.
— Нет, не знакома. Его зовут Рикардо, — туманно отвечаю я ей, на что она хохочет заливисто.
— Он что, испанец?
— Типа того, — недоговариваю я.
— Почему нет. — Аврора пожимает плечами и утрамбовывает во рту слишком большой кусок тоста. Жадина.
— Только оденься удобнее.
Через полчаса мы выходим во двор, и я придерживаю для нее дверь, но Аврора не садится сразу. Мнется и поджимает губы.
— А ничего, что ты вчера пил?
— Здесь еще ближе, чем до леса, но можем, кстати, и туда заскочить по дороге.
Рори широко и коварно улыбается.
— Что-то приятное вспомнила? — провоцирую я.
— Типа того, — возвращает мне.
На полпути к месту назначения я включаю радио, но звук искажают сильные помехи. Рори кривится, и я настраиваю телефон, чтобы играли старые-добрые…
— О, «Ганз Энд Роузиз»! — Я забыл, что общаюсь со знатоком. — Скучаю по временам, когда я вела эфиры для дальнобойщиков и могла ставить хорошую музыку.
Я улыбаюсь. Рядом с Рори улыбка намертво прилипает к губам. Я делаю громче и оборачиваюсь к Авроре. Примеряю слова песни, которая чертовски подходит ей. Потому что… да потому что в ней тоже есть «особый свет, сияющий ярко, как прежде» и «не существует больше никого, кто пробуждал бы во мне такие чувства»*.
Рори смотрит в ответ на меня чуть испуганно, напряженно. Не может быть, чтобы не понимала…
— О чем песня? — спрашиваю я ее, пытаясь разговорить.
— О любви.
Я молчу, ожидая продолжения, пока Аврора тихо напевает под нос мелодию и будто пробует на вкус слова, что рвут сердце голосом солиста группы.
— Я надеялся, что она никогда не оставит меня [2] , — говорит Рори вслух, озвучивая припев. — Я обыскал всю вселенную и нашел себя в ее глазах.
2
Строки из песни «This I love» группы Guns N’ Roses.
Она замолкает, сглатывает нервно под натужное душераздирающее пение из колонок. Я пытаюсь смотреть на дорогу, но то и дело кошусь в сторону Авроры. Та явно растеряна, между бровей залегла складка, о чем-то усердно думает.
Ну давай же, девочка. Ты же умная, должна все понять.
— Но ты ведь и без меня знаешь перевод? — шепчет она тихо и едва различимо за мелодией.
— Знаю, — спокойно соглашаюсь я и мысленно хвалю Рори, потому что в очередной раз не ошибся в ней.
— Это признание? — Она возвращает самообладание и теперь наступает. — Если так, то явно не в духе Егора Сталь.
Ее пухлые губы кривит ухмылка, которую тотчас хочется стереть. И я сотру. Позднее. Мы почти приехали.
Я делаю вид, что возмущен.
— Только Егор Сталь знает, что в его духе, а что нет.
Глава 41
Когда мы паркуемся перед конноспортивным клубом, Аврора скептически выгибает брови. Она молчит, но явно заинтересована в происходящем. Наблюдает за тем, как я здороваюсь с местным смотрителем, как подхожу к загону и машу улыбающейся Ирме, тренеру по верховой езде, с которой мы давно дружим. Рори прожигает у нее во лбу самую настоящую дыру, не обращая внимания на лошадей, и не произносит ни слова, пока мы наконец не оказываемся в конюшне.
— Познакомься, это и есть Рикардо, — говорю я, остановившись у гнедого скакуна, который достался мне по воле случая.
— У тебя лошадь? — Аврора широко распахивает глаза, но смотрит на Рика почти влюбленно. Перед ним невозможно устоять. — И как так вышло? — спрашивает удивленно.
Я наклоняюсь к ведру с яблоками, чтобы угостить парня, который громко пыхтит — он всегда волнуется в компании незнакомых людей.
— Мне его в карты проиграли, — вспоминаю я с улыбкой лихие времена выпускных экзаменов в летном училище. — Он не был таким лощеным, он был хромой и плешивый. Я долго не знал, что с ним делать. А потом случайно познакомился с Ирмой и ее отцом. Они выхаживают и тренируют лошадей для того, чтобы учить детей верховой езде. Мне показалось это отличной идеей. Рикардо, конечно, нервы знатно всем помотал, нрав у него больно крутой. Но сейчас он хорошо справляется. Да и детишек полюбил всей душой.