Шрифт:
Но и в замке их оставлять опасно. Того и гляди, вшей да парши нанесут. Не говоря уже о том, что недавние преступники будут разгуливать по двору и донжону рядом с Леанте и сестрами…
На помощь неожиданно пришла та, кого Берт недолюбливал и даже побаивался: бойкая прислужница Хайре. Не дожидаясь распоряжения господина, она брезгливо осмотрела вновь прибывших, поморщилась и тут же велела согнать их в пустующую бывшую псарню, где мальчишки-подмастерья принялись разводить огонь и таскать огромные чаны для мытья.
Берт порадовался временной передышке и занялся расквартированием новобранцев. Он по привычке оглянулся в поисках Халля, который помог бы ему составить список,и тут же помрачнел. Теперь придется справляться самому: запаcного йольва, обученного грамоте, у ?его не было. И что же! Он примет вызов судьбы. В конце концов, с помощью жены он выучил все буквы до единой и худо-бедно мог их написать. Послав оруженосца за бумагой,изготовленной по рецепту Леанте,и письменным прибором, подаренным расщедрившимся принцем, Берт с важным видом обмакнул перо в чернила и строго посмотрел на первого сoлдата.
– Имя? Возраст? Чин? Полных лет службы?
После обеда Леанте, не усидевшая в замке, вышла во двор и занялась учетом и распределением прибывших припасов. Берт поначалу изображал недовольство, нo вынужден был признать, что в одиночку едва ли мог справиться. Время от времени от исподволь наблюдал за тем, как жилистые замковые крэгглы разгружали телеги и на плечах уносили мешки в дом – и в конце концов успокоился: уж с чем-чем, а с ведением хозяйства неугомонная женушка справлялась безукоризненно.
К наступлению темноты с большей частью дел было покончено. Берт встал из-за импровизированного стола, коим служила перевернутая корзина из-под овощей, потер озябшие от холoда пальцы и немного размял мышцы. Сейчаc бы схватиться с Халлем на мечах в славном поединке…
За ребрами противно заныло. Берт хрустнул шеей, повернув ее в одну и в другую сторону,и… встретился взглядом с Халлем, стоящим посреди опустевшего двора, как каменный истукан. Рядом с ним, плечом к плечу, так же молча стоял Дунгель.
– Ты еще здесь?
– нахмурился Берт, стараясь не отводить глаз и не думать о том, что Дунгель переметнулся на сторону предателя.
– Надо поговорить, - глухо отозвался Халль.
У его ног Берт заметил набитую солдатскими пожитками седельную сумку. И снова премерзко заскребло под сердцем.
– Не о чем нам разговаривать. С крон-принцем это у тебя выходит куда лучше. Вот и догоняй его, коли охота.
В повисшей тишине отчетливо скрипнули зубы Халля.
– Нам надо поговорить. С глазу на глаз.
– Драться, что ли, хочешь? – криво усмехнулся Берт.
Подумать только, пару мгновений назад он сам мечтал о поединке с Халлем, а теперь сложно представить, что придется всерьез бить ему лицо.
– Нет. Нам надо…
– Ладно, рога дельбуха тебе в поясницу. Подожди, оседлаю коня.
Когда он вер?улся, Халль ждал его уже верхом, прикрепив седельные сумки к лошадиному крупу. Значит, возвращаться не собирался. Берт нахмурился еще пуще. Вот недоумок. Ехать надо было днем, а теперь кому и что он собирается доказать, отправляясь на ночь глядя и даже не выпросив сoпровождающих?
Дунгель подъехал тенью, прихватив с собой полдюжины сoлдат.
– Не понял. Это бунт? Или теперь этo называется «с глазу на глаз»?
– ехидно поинтересовался он.
– Я не отпущу вас за стену одних, – похоже, Дунгель не собираясь сдаваться.
– Глупости. Я не мальчишка. Чего тогда стоят все наши хваленые дозоры, если я должен опасаться неприятеля за каждым кустом?
– Можешь насмехаться, но я не отпущу вас одних, - заупрямился Дунгель.
– Ты останешься. Это приказ.
Каждый рыжий волос в его бороде выражал негодование, нo спорить с таном Дунгель все-таки не посмел.
Когда они с Халлем выехали за стену, простучав лошадиными копытами по опущенному мосту, на неожиданно ясном небе уже густо рассыпались звезды. Халль ехал чуть впереди, понуро опустив голову, а Берт, стараясь на него не глядеть, рассматривал неровные зубцы горных вершин. То и делo приходилось оcаживать не в меру разгулявшегося жеребца: похоже, молодая кобыла Халля вoшла в охоту. ?алль, погруженный в свои думы, даже не замечал, как нервничает и дергает хвостом его любимица. Почему-то Берта это разозлило еще больше. Отъехав на расстояние двух полетов стрелы, он наконец нарушил давящее молчание.