Шрифт:
— У меня всего пять бутылок вина, — сказала она, приглашая нас войти. — Оставьте две для всех нас, ладно?
Переступив порог, мы с Кэтрин рассмеялись. И тут нас окружила толпа.
— Добро пожаловать обратно. — Джейк обнял меня первым, затем притянул Кэтрин к себе и прижал к себе.
Затем появился Джей Эр, который хлопнул меня по спине.
— Я Джейк-младший. Или просто Джей Эр. Не уверен, помнишь ты меня или нет.
Я улыбнулась.
— Конечно, помню.
— Слышал, ты наша новая сотрудница.
— Совершенно верно, — сказала я. Истон стоял в гостиной, достаточно близко, чтобы подслушивать. Я одарила его самодовольной ухмылкой. — Сегодня был первый день из многих.
Он нахмурился и сделал большой глоток пива из бутылки, которую держал в руке.
— Привет, Джемма. — Лидди заняла место мужа, чтобы обнять его. — Так приятно снова тебя видеть. Добро пожаловать обратно.
— Спасибо, что пригласили меня.
— Привет, еще раз. — Кэш протянул руку, стоя рядом со своей матерью.
— Привет, Кэш. — Я пожала ему руку, отмечая сходство мужчин Грир теперь, когда они находились в одной комнате.
Истон унаследовал кофейно-черные глаза своего отца и деда, в то время как Кэшу достались карие глаза Лидди. Но, похоже, это было единственное, что она передала своему сыну. В остальном, с их сильными челюстями и темными волосами, Истон и Кэш были маленькими версиями Джейка и Джей Эра.
— Проходите и присаживайтесь. — Кэрол провела нас всех в длинную столовую, расположенную рядом с кухней.
Над столом висела яркая стеклянная люстра, освещавшая комнату. Стол был из орехового дерева с матовой поверхностью, столешница была гладкой, как атлас, и на каждом месте стояли блестящие кремовые тарелки.
— Лидди. Джей Эр. Кэш. Кэтрин. — Кэрол указала на расставленные стулья, называя имена.
Я с трудом сдержала улыбку, увидев, что она посадила Кэша и Кэтрин вместе. И тут у меня упало сердце. Потому что там оставалось два свободных места рядом друг с другом.
Одно для меня.
Одно для Истона.
Черт возьми, Кэрол.
— Вина? — предложил Джей Эр, поднимая бутылку после того, как мы заняли свои места.
— Да, пожалуйста. — Я протянула свой бокал. И продолжала держать его.
Истон отодвинул свой стул и с громким фырканьем уселся. Звон его бутылки с пивом, ударившейся о стол, ясно дал мне понять, что он был зол, что я здесь, и что ему пришлось сидеть рядом со мной.
Я слащаво улыбнулась ему и протянула свой бокал.
— Выпьем.
Его губы скривились.
— Твое здоровье. — Кэш усмехнулся и пришел мне на помощь, протянув свою бутылку пива через стол, чтобы мы чокнулись. Затем он чокнулся своей бутылкой с бокалом Кэтрин, прежде чем сделать большой глоток.
Я сделала глоток из своего бокала, когда Лидди, сидевшая слева от меня, протянула мне руку. Она мило улыбнулась.
Что она… о? Верно. Молитва. Все за столом взялись за руки, когда Джейк-старший склонил голову на своем месте во главе стола.
Я взяла Лидди за руку, затем, не отрывая взгляда от своей тарелки, подняла правую руку в воздух. Только от Истона зависело, прикоснется он ко мне или нет.
Его нерешительность была очевидна.
Все за столом ждали. И ждали.
Джейк прочистил горло, и, наконец, Истон схватил меня за руку, при этом дернув, и опустил подбородок.
До моего носа донесся запах его мыла. Его лицо было чисто выбрито, и он, должно быть, принял душ с того момента, как увидел меня в вестибюле, и до того, как пришел сюда, потому что кончики его волос были влажными.
Рукопожатие Истона было грубым, его мозоли врезались в нежную кожу моей ладони, пока Джейк молился. По моей руке побежали мурашки, а от его запаха кружилась голова. Но я выдерживала и в более экстремальных ситуациях, чем эта. Я не позволила себе распускать слюни.
— Аминь.
В ту секунду, когда это слово эхом разнеслось по столу, моя рука упала, как раскаленный уголь.
Лидди слегка сжала мою другую руку, затем отпустила меня, чтобы расстелить салфетку у себя на коленях.
Я потянулась за своим вином, переглянувшись с Кэтрин через стол.