Вход/Регистрация
Стиратель границ. Том 2
вернуться

Степанов Андрей Валерьевич

Шрифт:

— Ах-ри! Ах-ри! — крикнул кто-то в поддержку парня.

— Он тоже молодец, — сказал я. — Но раз вы все здесь собрались, прошу, посмотрите на этого человека. Его подкупили. Он позарился на деньги, но так и не решился завершить задуманное.

Унира захлопал глазами, приоткрыв при этом рот. Я знал, что извернись ситуация хоть на чуть-чуть иначе, и я был бы уже мертв. Но для этого обманщику пришлось бы зайти ко мне со спины — только так он нанес бы свой удар. В противном случае не было бы всех этих разговоров, разворотов и прочих действий, которые лишь тянули время. Мне хотелось верить, что Унира не так плох, что на него по первой повлияли лишь деньги.

— Так ведь есть еще один! — крикнули в толпе. — Кто он?

— Пошли, посмотрим! — вторил другой.

Я не стал возражать. Конральду я кивнул, чтобы тот вместе с Ахри увел Униру в город. Охотник привязал найденную лошадь к штырю, что торчал из телеги, и проследовал за наемником.

Толпа с факелами прошла вдоль дороги, а потом окружила тело, лежавшее лицом вниз. Самострел лежал возле руки.

— Переверни его, — попросил я Леверопа.

Тот с готовностью схватился за кожаный доспех, рывком опрокинул мертвеца и отшатнулся назад, упав с ног и едва не свалив еще нескольких человек. В небо уставился пустой взгляд его брата Килоса.

Глава 11

Новые беды

— И что ты будешь делать с парнем? — спросил меня Конральд, посетив меня следующим утром.

Я пока не решился выйти на улицу, не завершив мыслительный процесс. Наемник мог помочь.

— С Леверопом? — уточнил я. — Едва ли он замешан.

— Его стоит отдалить, — посоветовал он.

— Его стоит держать поближе, чтобы его верность Рассвету взлетела до небес, — ответил я. — Сомневаться в нем сейчас будет равносильно потере его веры в идею, город и меня. А он — хороший телохранитель. Пока что немного пугливый.

— Только его брат — предатель, — напомнил Конральд.

В голове зазвучал голос Килоса, который ночью я не узнал. «Никакого слова. Пускай!». Меня передернуло. Уж кого-кого, а Килоса я всегда считал не хуже брата. Как выяснилось — зря. Учитывая, что его назвали идейным. Чего ради? Ради какой идеи он все это затеял.

— Кстати, где сам Левероп? — спросил наемник.

— Здесь, в доме. В своей комнате, — ответил я, нетерпеливо выстукивая барабанную дробь по столу. — Вопрос сейчас больше не в нем. А в Севолапе. Что мы будем делать с ним.

— Прогнать его явно недостаточно, — ответил Конральд.

— А прогнать через отряд с дубинками? — предположил я. — Вот уж от кого ничего хорошего мы не получили, так это от Севолапа. С первого же дня. Он считает, что он здесь царь и бог, а мы должны ему подчиняться. Подсылать к нему убийц, как он делал, я не буду.

Некоторое время я молчал, собираясь с мыслями. Где-то в очереди был еще и Мьелдон со стариком из Ордена. Отшельником, который вел свою отдельную игру.

— Как же мы так лихо влезли в большую игру, — задумчиво произнес я. — Спасали людей, вроде бы даже все довольные пока что. Понятно, что недовольны были бы правители Пашкена и Мордина. Улерина. И Северного Союза. Но пока этой проблемы нет. Есть проблема в манипуляциях.

— Сложно с тобой стало, Бавлер, — вздохнул Конральд. — Ты о политике, да о политике, словами умными сыплешь. Может, к тебе кого привести надо? Поговорить чтобы. Более… высокого уровня.

— Мне со всеми надо говорить, — ответил я. — Я не могу общаться только с простыми людьми или только с верхними. Без этого у меня не будет полной картины. Посмотри, я упустил Килоса. Отправили его исследовать. Он рвался.

— Значит, он изначально рвался не туда. Лицемерная сволочь!

— Грустно, конечно, — вздохнул я. — Жаль, что не усмотрели. Я был слишком увлечен Отлей.

— А он-то здесь причем? — удивился Конральд. — Мужик работает, как конь!

— У него хорошее влияние среди людей. Зависть, — признался я.

— Ну ты даешь, Бавлер… — протянул наемник. — Но ты ему, хотя бы, ничего дурного не сделал?

— Нет, он прекрасно работает сейчас, налаживая мосты в Заречье.

— Это наши новые территории, деревни Мордина за Кралей? — уточнил Конральд.

— Да, именно, — ответил я. — Там прекрасные земли и мирные люди. Анарей там окапывается. Ему в помощь я направил людей, ресурсы и строителей, чтобы создать мост до следующего года.

— Планы твои ширятся быстрее, чем к нам прибывают люди, — заметил наемник. — Но пока мы тут говорим, время уходит.

— Бавлер? — в дверь сунулся Аврон. — К тебе Вардо.

— Отлично, — я закивал. — Впускай!

Столичный правитель осторожно вошел, поздоровался с Конральдом и встал напротив меня, не говоря ни слова.

— У тебя для меня новости? — спросил я. — Или ты с вопросами?

— Говорят, на тебя снова напали, — он оценивающе посмотрел на меня. — Но ты в порядке. Стоит ли беспокоиться и пресекать слухи?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: